Buy Rammstein song “Mutter” on Amazon
Die Tränen greiser kinderschaar | The tears of senile childs |
ich zieh sie auf ein weisses Haar | i put them on a white hair |
werf in die Luft die nasse Kette | throw it in the air, the wet chain |
und wünsch mir das ich eine Mutter hätte | and wish i had a mother |
keine Sonne die mir scheint | no sun that shines to me |
keine Brust hat Milch geweint | no breast cries milk to me |
in meiner Kehle steckt ein Schlauch | in my throat there is a tube |
hab keinen Nabel auf dem Bauch | have no navel on my belly |
Mutter … Mutter | Mother … Mother |
Mutter … Mutter | Mother … Mother |
Ich durfte keine Nippel lecken | i could not lick the nipples |
und keine falte zum verstecken | and no fold to hide inside |
niemand gab mir einen Namen | no one gives me a name |
gezeugt in Hass und ohne Samen | made in hate and without sperm |
der Mutter die mich nie geboren | to the mother that never born me |
hab ich heute Nacht geschworen | i swear this night |
ich werd dir eine Krankheit schenken | i will give you a disease |
und sie danach im Fluß versenken | and after that i will sink it in the river |
Mutter .. Mutter | Mother … Mother |
Mutter .. Mutter | Mother … Mother |
Mutter .. Mutter | Mother … Mother |
Mutter .. Mutter | Mother … Mother |
In ihren Lungen wohnt ein Aal | in her lungs there lives an eel |
auf meiner Stirn ein Muttermahl | on my face there is a birthmark |
entferne es mit Messers Kuß | remove it with the kiss of the knife |
auch wenn ich daran sterben muß | also if i die of it |
Mutter … Mutter … Mutter … Mutter !! | Mother … Mother … Mother .. Mother !! |
In ihren Lungen wohnt ein Aal | in her lungs there lives an eel |
auf meiner Stirn ein Muttermahl | on my face there is a birthmark |
entferne es mit Messers Kuß | remove it with the kiss of the knife |
auch wenn ich verbluten muß | also if i bleed out |
Mutter | Mother |
Ohh … gib mir Kraft | Ohh … give me strength |
Mutter | Mother |
Ohh … gib mir Kraft | Ohh … give me strength |
Mutter … Mutter | Mother … Mother |
Ohh … gib mir Kraft | Ohh … give me strength |
Mutter … Mutter | Mother … Mother |
This song is about a man who never had a mother because he was born from an experiment. The man in the song seeks revenge against the mother that never gave birth to him, while at the same time expressing love for the same mother, exposing the duality in some mother-son relationships in which hate and love exist in parallel to each other.
Actually, on second thought, I still got something wrong: Stirn is not face, it is forehead. If it were face, the German lyric would have been “Gesist”
Lyrics are off.
The tears of a senile child
I string them on a white hair
I throw the wet chain into the air,
and wish that I had a mother
There was no sun that shined for me,
no breast cried milk.
in my throat there is a tube
I have no navel on my belly
Mother … Mother
Mother … Mother
I was not allowed to lick any nipples,
and no fold to hide inside
no one gave me a name
made in haste and without sperm
to the mother that never gave birth to me,
I have sworn this night
I will give her a sickness
And she will then sink into the river.
Mother … Mother
Mother … Mother
Mother … Mother
Mother … Mother
in her lungs there lives an eel,
on my face there is a birthmark
remove it with the kiss of the knife
Even if I must die.
Mother … Mother … Mother .. Mother !!
in her lungs ther lives an eel
on my face there is a mothersigne
remove it with the kiss of the knife
Even if I must bleed to death.
Mother
Ohh … give me strength
Mother
Ohh … give me strength
Mother … Mother
Ohh … give me strength
Mother … Mother
auch wenn ich daran sterben muß
Isn’t this better translated as: Even if I must die?
I can see how this is veru similar to Frankenstein, as Victor Frankenstein creates the monster, but realising it’s vulgar appearance, he thinks it evil and abandons it. The monsters is left feeling alone. The monster feels great amounts of love for it’s father and wonders why it was abandoned, it then seeks revenge on it’s father for not being there to raise it like the child it essentially was.
I am considering using such a link on a English Litrature essay, I think it works a lot better than my friends link to Batman.
One of the best songs ever!
I thought about the same: Grendel! When he says “Mutter”, it sounds just like him.
i once heard this song loudly in the garage of a friend and during the part ” i could not lik the nipples” his mother came in. we are all germans and understand the lyrics^^ she didn’t know songs by rammstein before, this was very very funny xD
Omg i love this song wierd shit in english tho
I think the translation is wrong here…
ich werd dir eine Krankheit schenken
und sie danach im Fluss versenken
something about being wraped in a blanket
and tossed into a river
(granted I dont speak full german, just what I can see)
my fav song
I like this song. I have seen the video of it about a hundred times.
Sehr Sehr Gut.
so gut ..
I love this song.
this makes me think of poor grendel