Rammstein Radio lyrics with English translation

Album: Rammstein | Video: Radio | Single: Radio

Wir durften nicht dazugehörenWe weren’t allowed to belong
Nichts sehen, reden oder hörenCouldn’t see, talk, or hear anything
Doch jede Nacht für ein, zwei StundenBut every night for one or two hours,
Bin ich dieser Welt entschwundenI disappeared from this world
Jede Nacht ein bisschen frohEvery night a little bit happy,
Mein Ohr ganz nah am Weltempfängermy ear so close to the receiver *(1)

Radio, mein RadioRadio, my radio
Ich lass’ mich in den Äther saugenI let myself get sucked into the airwaves
Meine Ohren werden AugenMy ears become eyes
Radio, mein RadioRadio, my radio
So höre ich, was ich nicht seh’So I hear what I can‘t see
Stille heimlich fernes WehSecretly satisfying my wanderlust

Wir durften nicht dazugehörenWe weren’t allowed to belong
Nichts sehen, reden oder störenCouldn’t see, talk or disturb anything
Jedes Liedgut war verbotenEvery song was forbidden
So gefährlich fremde NotenSuch dangerous foreign notes
Doch jede Nacht ein wenig frohBut every night was a little bit happy
Mein Ohr ganz nah am WeltempfängerMy ear so close to the receiver

Radio, mein RadioRadio, my radio
Ich lass’ mich in den Äther saugenI let myself get sucked into the airwaves
Meine Ohren werden AugenMy ears become eyes
Radio, mein Radio (mein Radio)Radio, my radio (my radio)
So höre ich, was ich nicht seh’So I hear what I cannot see
Stille heimlich fernes WehSecretly satisfying my wanderlust

Jede Nacht ich heimlich stiegEvery night I secretly climbed
Auf den Rücken der Musikonto the back of the music
Leg’ die Ohren an die Schwingenlaid my ears down on the wings
Leise in die Hände singensinging quietly into my hands
Jede Nacht und wieder flieg’Every night and again,
Ich einfach fort mit der MusikI just fly away with the music
Schwebe so durch helle RäumeFloating this way through brightly-lit rooms
Keine Grenzen, keine ZäuneNo borders, no fences

Radio, RadioRadio, radio
Radio, RadioRadio, radio

Radio, mein Radio (mein Radio)Radio, my radio (my radio)
Ich lass’ mich in den Äther saugenI let myself get sucked into the airwaves
Meine Ohren werden AugenMy ears become eyes
Radio, mein Radio (mein Radio)Radio, my radio (my radio)
So höre ich, was ich nicht seh’So I hear what I cannot see
Stille heimlich fernes WehSecretly satisfying my wanderlust

Lyric © RammsteinTranslation © Affenknecht.com

Translation Notes:
*(1) “Weltempfänger” (Lit: “world receiver”) refers to a shortwave radio receiver that can receive international broadcasts, as compared to a regular radio that only receives local stations.

Radio video with explanation here!

14 COMMENTS

  1. So first of all, the song is kinda sorta about the life in the communist block, where there were forbidden radio frequencies, in which you were able to be informed of the latest news of the actual world and the latest music
    Of course, this was forbidden, so it was aired from the western countries, mostly Western-Germany..
    And this video sharpened the edges by adding not only the deny of the radio, but the general disrighting(I have no idea that this is a real word, but I hope you can understand) of the women BY men
    So the message is clearer
    As every regular citizen are female, this referes as they are the base of the society, and yet the most disrespected part
    And this adds of the power of the femminist activism(of the XX cemtury), where women fought for their rights.
    All in all, the regular people are portrayed by women in order to add another layer of power and a little help to understand the song
    I hope I sound just as whole as I see it myself

  2. dazugehören refers to being a part of a group, so nicht dazugehören means they’re not allowed to be part of the group

  3. I feel like this is a personal song from the band members reminiscing on growing up in East Germany, where media from the West was forbidden, including music and movies.

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here