Rammstein Radio lyrics with English translation

Album: Rammstein | Video: Radio | Single: Radio

Buy Rammstein song “Radio” on Amazon

Wir durften nicht dazugehören We weren’t allowed to belong
Nichts sehen, reden oder hören Couldn’t see, talk, or hear anything
Doch jede Nacht für ein, zwei Stunden But every night for one or two hours,
Bin ich dieser Welt entschwunden I disappeared from this world
Jede Nacht ein bisschen froh Every night a little bit happy,
Mein Ohr ganz nah am Weltempfänger my ear so close to the receiver *(1)
 
Radio, mein Radio Radio, my radio
Ich lass’ mich in den Äther saugen I let myself get sucked into the airwaves
Meine Ohren werden Augen My ears become eyes
Radio, mein Radio Radio, my radio
So höre ich, was ich nicht seh’ So I hear what I can‘t see
Stille heimlich fernes Weh Secretly satisfying my wanderlust
 
Wir durften nicht dazugehören We weren’t allowed to belong
Nichts sehen, reden oder stören Couldn’t see, talk or disturb anything
Jedes Liedgut war verboten Every song was forbidden
So gefährlich fremde Noten Such dangerous foreign notes
Doch jede Nacht ein wenig froh But every night was a little bit happy
Mein Ohr ganz nah am Weltempfänger My ear so close to the receiver
 
Radio, mein Radio Radio, my radio
Ich lass’ mich in den Äther saugen I let myself get sucked into the airwaves
Meine Ohren werden Augen My ears become eyes
Radio, mein Radio (mein Radio) Radio, my radio (my radio)
So höre ich, was ich nicht seh’ So I hear what I cannot see
Stille heimlich fernes Weh Secretly satisfying my wanderlust
 
Jede Nacht ich heimlich stieg Every night I secretly climbed
Auf den Rücken der Musik onto the back of the music
Leg’ die Ohren an die Schwingen laid my ears down on the wings
Leise in die Hände singen singing quietly into my hands
Jede Nacht und wieder flieg’ Every night and again,
Ich einfach fort mit der Musik I just fly away with the music
Schwebe so durch helle Räume Floating this way through brightly-lit rooms
Keine Grenzen, keine Zäune No borders, no fences
 
Radio, Radio Radio, radio
Radio, Radio Radio, radio
 
Radio, mein Radio (mein Radio) Radio, my radio (my radio)
Ich lass’ mich in den Äther saugen I let myself get sucked into the airwaves
Meine Ohren werden Augen My ears become eyes
Radio, mein Radio (mein Radio) Radio, my radio (my radio)
So höre ich, was ich nicht seh’ So I hear what I cannot see
Stille heimlich fernes Weh Secretly satisfying my wanderlust
 
Lyric © Rammstein Translation © Affenknecht.com

Translation Notes:
*(1) “Weltempfänger” (Lit: “world receiver”) refers to a shortwave radio receiver that can receive international broadcasts, as compared to a regular radio that only receives local stations.

Radio video with explanation here!

17 COMMENTS

  1. I find it interesting that Till is dressed as Charlie Chaplin, excepting Rotzbremse. In a vicarious way he is depicting Hitler, as Charlie Chaplin was himself making fun of Hitler. Rammstein is as visually power as they are musically. Some of their videos are absolute works of art in their own right. They will take it right over the edge and damn the fire.

    • If you seen the movie Idiocracy they depicted Charley Chaplin as Hitler and the UN ,pronounce ûn, unNazi the world.

  2. So first of all, the song is kinda sorta about the life in the communist block, where there were forbidden radio frequencies, in which you were able to be informed of the latest news of the actual world and the latest music
    Of course, this was forbidden, so it was aired from the western countries, mostly Western-Germany..
    And this video sharpened the edges by adding not only the deny of the radio, but the general disrighting(I have no idea that this is a real word, but I hope you can understand) of the women BY men
    So the message is clearer
    As every regular citizen are female, this referes as they are the base of the society, and yet the most disrespected part
    And this adds of the power of the femminist activism(of the XX cemtury), where women fought for their rights.
    All in all, the regular people are portrayed by women in order to add another layer of power and a little help to understand the song
    I hope I sound just as whole as I see it myself

  3. dazugehören refers to being a part of a group, so nicht dazugehören means they’re not allowed to be part of the group

  4. I feel like this is a personal song from the band members reminiscing on growing up in East Germany, where media from the West was forbidden, including music and movies.

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here