Rammstein Ohne Dich lyric with English translation

Ich werde in die Tannen gehen
Dahin wo ich sie zuletzt gesehen
Doch der Abend wirft ein Tuch aufs Land
und auf die Wege hinterm Waldesrand
Und der Wald er steht so schwarz und leer
Weh mir, oh weh
Und die Vögel singen nicht mehr

Ohne dich kann ich nicht sein
Ohne dich
Mit dir bin ich auch allein
Ohne dich
Ohne dich zähl ich die Stunden ohne dich
Mit dir stehen die Sekunden
Lohnen nicht

Auf den Ästen in den Gräben
ist es nun still und ohne Leben
Und das Atmen fällt mir ach so schwer
Weh mir, oh weh
Und die Vögel singen nicht mehr

Ohne dich kann ich nicht sein
Ohne dich
Mit dir bin ich auch allein
Ohne dich
Ohne dich zähl ich die Stunden ohne dich
Mit dir stehen die Sekunden
Lohnen nicht ohne dich
I'm going to go into the fir trees
There where I last saw her
But the evening is throwing a cloth upon the land
and upon the ways behind the edge of the forest
And the forest it is so black and empty
Woe is me, oh woe
And the birds sing no more

Without you I cannot be
Without you
With you I am alone too
Without you
Without you I count the hours without you
With you the seconds stand still
They aren't worth it

On the branches in the ditches
it's now silent and without life
And breathing becomes oh so hard for me
Woe is me, oh woe
And the birds sing no more

Without you I cannot be
Without you
With you I am alone too
Without you
Without you I count the hours without you
With you the seconds stand still
They aren't worth it without you

“Ohne dich” was released as the third single from the album on 22 November 2004 in Germany, Switzerland and Austria. Other countries’ releases followed. It follows a slow, even romantic balladic style. The central motif is Without you, I cannot be, without you…, With you, I am also alone, without you…

The single includes as its 6th track the so-called beta version of what should have been part of Mutter. “Ohne dich” was planned for Mutter, but then dismissed.

The video was filmed in the Kaun Valley and on the Pitz Valley glacier in Tyrol, Austria. It shows the band members climbing and hiking.

71 COMMENTS

  1. i love this song without knowing even a word in Germany. i felt the pain, lonesome and sadness of singer from his emotion, voice, and intonation. when i saw the translation, i most loved in it.

  2. This song is one of my favorites of Rammstein..This song makes me feel sad..Even though, is an awesome song!!..

  3. It was this song that started me off on Rammstein. Beautifully written, nice beat. This is my all time favourite song of Rammstein.

  4. This song is so beautiful it makes me wanna cry all night. Uhm, actually I do, but what ever.
    Just one thing, “Weh mir, oh weh” should be “Hurt me, oh pain” or something like that.

  5. Dude I dont know why but just thinking about the song makes me cry, so that makes it a pretty effective one I guess.

  6. This song sends shivers down my spine… The overwhelming emotion is something beautiful… something rare.

    This song is an instrumental part in all of our lives, I can guarantee.

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here