Buy Rammstein song “Wiener Blut” on Amazon
Komm mit mir, komm auf mein Schloss | Come with me, come into my castle |
Da wartet Spass im Tiefgeschoss | Fun waits for us in the basement there |
Leise, leise woll’n wir sein | Gentle, gentle, we want to be |
Den Augenblick von Zeit befrei’n | Liberate the moment from time |
Ja, das Paradies liegt unterm Haus | Yeah, paradise lies under the house |
Die Tür fällt zu, das Licht geht aus | The door falls closed, the light goes out |
Seid ihr bereit? | Are you ready? |
Seid ihr soweit? | Are you good to go? |
Willkommen in der Dunkelheit | Welcome…to the darkness! |
In der Dunkelheit | To the darkness! |
Keiner kann hier unten stören | No one can disturb us down here |
Niemand, niemand darf uns hören | No one, no one must hear us |
Nein, man wird uns nicht entdecken | No one will discover us |
Wir lassen uns das Leben schmecken | We enjoy life |
Und bist du manchmal auch allein | And (because) you are alone sometimes |
Ich pflanze dir ein Schwesterlein | I plant you a little sister |
Die Haut so jung, das Fleisch so fest | The skin so young, the flesh so tight |
Unter dem Haus ein Liebesnest | Under the house, a love nest |
Seid ihr bereit? | Are you ready? |
Seid ihr soweit? | Are you good to go? |
Willkommen in der Dunkelheit | Welcome…to the darkness! |
In der Dunkelheit | To the darkness! |
In der Einsamkeit | To the loneliness |
In der Traurigkeit | To the sadness |
Für die Ewigkeit | For eternity |
Willkommen in der Wirklichkeit | Welcome to reality |
Und wanderst du im tiefen Tal | And when you walk through a deep valley* |
Seid ihr bereit? | Are you ready? |
Und sei Dein Dasein ohne Licht | And if your life (existence) was without light |
Seid ihr soweit? | Are you good to go? |
Fürchte kein Unglück, keine Qual | Fear no misfortune, fear no torment |
Macht euch bereit | Prepare yourself |
Ich bin bei dir und halte dich | I am with you and I hold you |
Ich halte dich in der Dunkelheit | I hold you in the darkness!** |
In der Dunkelheit | In the darkness! |
Lyric © Rammstein | Translation © Affenknecht.com |
Submitted by EinHeisserSchrei
Translation Notes:
* In German, this refers strongly to the 23rd Psalm (”Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil”)
**Double meaning: Ich halte Dich in der Dunkelheit can simply mean I hold you in the darkness (like hugging), but also I keep (or detain) you in the darkness (like you keep a bird in a cage).
This song was purely inspired by the Fritzl case.
just so everyone knows , this song isabout the joseph fritzl case
Mavis, I understand.
Screaming in a crowded room and nobody hears you, nobody understands you. They are there, but they’re not there. We are two diffrent paths that still feel the same in the end. Try to keep within your dreams as much as you can, but also keep both hands on the wheel, for we both have to balance reality and fantacy in order to keep some shred of sanity.
I do admit this song has it’s allure to me when I first read the translations. I did not read further into the commentary, did not see that the poetry was more litteral. Tier is a very good story of foreboding, forcing the offender to look him/herself in the face and view themseves from the world’s point of view. I cross my chest in honor for Till’s boldness in this.
It’s such a pitty that they don’t tour down into Texas. I’m deffinately sure that Paul would LOVE Tex-Mex.
To the girl who has day dreamed about this do not feel bad, so you have the ability to think in this manner, understand to a degree this exsistence. If it will make you feel any better, I’ve masturbated to a similar idea,where I was the victim(and I am a woman) since I was 5 years old. I was molested by another 5 year old at this time so maybe that is where it came from, I don’t worry and I would never act on it. I firmly believe in life imprisonment for pedophiles and rapiers- death is to good for them. As for this song, it touches a little to close to home;) which is something I always enjoy. I am a cab driver that works third shift and in my part of the world the night can last over 12 hours during the cold season. It was lonely (I learned I just needed to feel safe in my own skin) and I only get sad because I cannot escape reality. If I lie to myself I am totally conscious of it; so all of my illusions are being stripped from me-one by one- and they are like borrowed children, I could never have them they were never mine to own, and now that I have to let go, I miss them. My life has become a riddle; it is something until you know what it is, then it is nothing. I feel like I’m in a dark jungle without a light at the end of it for me, now why would that make me happy?
For Anyone who thinks Rammstein delights in the sinister details of the descriptive songs that tell of incest and rape, please read Till’s comments on the matter (sorry for the long entry, but hey, it’s Till calling it like it is)
http://till-lindemann.skynetblogs.be/archive/2007/11/28/english-long-interview-playboy-january-2006.html
Lindemann: We reveal emotions. Necrophilia and child molesters you won’t find in mainstream songs. We sing about it, and a lot of people are consternated but attracted by it at the same time.
Playboy: Most disturbing is you singing in the first person singular about these topics. Why do you do it?
Lindemann: It’s more direct. That’s the polarising effect: I am the cannibal, I am the child molester. In my opinion it would be cowardly to write it in the third person and make her responsible.
============================================================
And, regarding a similar song, “Tier”, Till said this:
“My daughter’s in an age [12/13 at this time] in which something like that could happen to her … And that’s why I dare to imagine how this would be like. Would my daughter be a victim, I’d cut one of the balls of the perpetrator off or shoot him or something like that. On the other hand, I can sit down in the dark somewhere in a corner of the room and think about what made him do that. And about what made me imagine and maybe understand his urge. These are the two sides: on the one side is the reason, the moral, my perfectly normal life – that’s out of question for myself. But then I’m sitting down, I’m closing my eyes and I’m thinking about – for example – that moment the day before yesterday when I felt a particular desire for that adult woman – why shouldn’t a person feel such a desire as well? Somebody who can’t be blamed because he had been abused in his childhood as well. And he might not be able to judge on what it means to feel that kind of desire for a child. In which way are you going to valuate on that?
Our song “Tier” (“Beast” or “Animal”) is about incest. Sex between father and daughter is something that only happens among animals. “Was macht ein mann; der zwischen mensch und tier nicht unterscheiden kann?” (“What makes a man? Between man and beast, who can tell the difference?”) is something I ask at the beginning of the song. “Er wird zu seinen tochter gehen. Was willst du; was fühlst du. Du bist eigentlich ein Tier” (“He will go to his daughter. What do you want; what do you feel? You are simply an animal.”) I have a daughter of twelve I try to raise. And I try very hard to understand how someone can answer to himself for the love he makes with his own child.
I simply cannot imagine that someone would lie on top of his child and be aroused. In the first part, I describe the situation with one conclusion; only animals can do this. There is no difference between animal behaviour and this. In the second part, I ask myself “was macht eine frau; die zwischen Tier und mann nicht unterscheiden kann?” (“What makes a woman; between beast and man, who can tell the diffeerence?”) Here, the focus lies on the child who has grown up to be a woman, but has to go through life with the nightmare from her childhood. She writes a letter to herself about her youth. When her father slept with her. She basically became an animal.
The fact is she has been destroyed. It is a cycle: What happens to you in your childhood you have to carry for the rest of your life.
On his inspirations for lyrics/poems
I try to put myself in the mind of certain people: how do some f**ked up situations happen. I want to enter their brain: a space with brightly colored and black and white cobwebbed nooks and crannies, the ones you don’t like to come close to because of the mess you will find. I only try to describe, without attacking. I understand that people can be shocked by that.
Only five minutes ago, I read in a newspaper that we incite people to violence. I have read that before, but the reaction that came closest to me was a letter from a girl that had been raped when she was nine or ten years old. She wrote that she could identify with the song “Weisses Fleisch” – that was also in the index for a short while. I spoke about rape while she couldn’t. She had grown up with the idea that she had to keep that period from her youth a secret, and couldn’t tell anyone. Through my song, she understood she could talk about it. She was so grateful I had written that song… I still don’t understand what people get so excited about.
I have seen in Indonesia what happens to children and prostitutes. And if you would know what happens in this town at night behind the curtains, my lyrics are very innocent. Those little studios and basement steps of the Red Light district, those small S&M shops with cages and whips: how sick is humanity? And in comparison, how little the themes are that I use in my lyrics, or the things I do onstage? ”
http://www.fact-archive.com/encyclopedia/Till_Lindemann
I have to agree with you Till. There are two Rammstein Songs that, Whilst I don’t mind them, They aren’t like Rammlied, Ohne Dich, or Du Hast, where they are Heaps good; They are Mein Teil, and this one. I like the Beat for Both Of them, but the lyrics, after looking them up, puts me off. If I’m forced to choose between one ot the two songs to listen to, It have to be Mein Teil, for ethical reasons. I mean, being slaughtered to be eated by someone else, that bad enough. But to be locked up in a basement for 24 years straight, and raped, misstreated, and threatened death by various methods, is just pure evil.
about Fritz yes maybe but like so many rammstein lyrics it could have a secondary interpretation , could be about another er famous man [ who did live in vienna] who was in love with a female relative , who had an affair with er famous mans rival , so both lovers ended up dead ?. really original song , one of best on lifad.
Mein Teil is also about a real-life horror story.
Could someone please explain what this has to do with Mein Teil? I don’t see the connection… :S
I think the translation on top should be removed it is incorrect or i should do the translation my self.
liese, liese woll’n wir sein…. silent. we want to be silent .or we want sielnce…..
Den Augenblick von Zeit befrei’n..free the moment and time……
The translation is a bit off and the sentecnces are not grammatically correct.
crazy song i wonder if fritzel will try and sue them just like mewes did after they made mein teil…
This song is about Josef fritzl, who lived in Austria, not Australia, hence Weiner (viennese being from Vienna, Austra) Blut
@salem
i honestly believe that no even with all the therapy in the world will elizabeth EVER be healed of her trauma…after alll..this is a one in the world case ( that we know of )and it is just the sickest in the world
also, if you read the repport in fritzl on this page…you have to realize,,,,THE GUY WAS A GENIUOS. i mean, he was able to transform his own basemend home into a dungeon…
I think my mind is seriously fucked up.
Before ever knowing that people really do lock victims in cellars and rape them in real life, I thought about it happening in my mind. Plus I’m just 16 O_o
God… WTF is wrong with me?