Buy Rammstein song “Rosenrot” on Amazon
Sah ein Mädchen ein Röslein stehen | A girl saw a little rose |
Blühte dort in lichten Höhen | It bloomed there in bright heights |
Sprach sie ihren Liebsten an | She asked her sweetheart |
ob er es ihr steigen kann | if he could fetch it for her |
Sie will es und so ist es fein | She wants it and that’s fine |
So war es und so wird es immer sein | So it was and so it will always be |
Sie will es und so ist es Brauch | She wants it and that’s the custom |
Was sie will bekommt sie auch | Whatever she wants she gets |
Tiefe Brunnen muss man graben | Deep wells must be dug |
wenn man klares Wasser will | if you want clear water |
Rosenrot oh Rosenrot | Rose-red, oh Rose-red |
Tiefe Wasser sind nicht still | Deep waters don’t run still |
Der Jüngling steigt den Berg mit Qual | The boy climbs the mountain in torment |
Die Aussicht ist ihm sehr egal | He doesn’t really care about the view |
Hat das Röslein nur im Sinn | Only the little rose is on his mind |
Bringt es seiner Liebsten hin | He brings it to his sweetheart |
Sie will es und so ist es fein | She wants it and that’s fine |
So war es und so wird es immer sein | So it was and so it will always be |
Sie will es und so ist es Brauch | She wants it and that’s the custom |
Was sie will bekommt sie auch | Whatever she wants she gets |
Tiefe Brunnen muss man graben | Deep wells must be dug |
wenn man klares Wasser will | if you want clear water |
Rosenrot oh Rosenrot | Rose-red, oh Rose-red |
Tiefe Wasser sind nicht still | Deep waters don’t run still |
An seinen Stiefeln bricht ein Stein | At his boots, a stone breaks |
Will nicht mehr am Felsen sein | Doesn’t want to be on the cliff anymore |
Und ein Schrei tut jedem kund | And a scream lets everyone know |
Beide fallen in den Grund | Both are falling to the ground |
Sie will es und so ist es fein | She wants it and that’s fine |
So war es und so wird es immer sein | So it was and so it will always be |
Sie will es und so ist es Brauch | She wants it and that’s the custom |
Was sie will bekommt sie auch | Whatever she wants she gets |
Tiefe Brunnen muss man graben | Deep wells must be dug |
wenn man klares Wasser will | if you want clear water |
Rosenrot oh Rosenrot | Rose-red, oh Rose-red |
Tiefe Wasser sind nicht still | Deep waters don’t run still |
The “Rosenrot” (Rose-red) track was highly anticipated by fans of Rammstein, as it was slated in February 2004 to be the first single from the band’s fourth studio album, “Reise Reise” (the song “Mein Teil” was released instead). In the end, “Rosenrot” did not make the tracklist of “Reise, Reise”, a move that the band’s management claimed “left them speechless.”
The lyrics are an amalgam adaptation of Johann Wolfgang von Goethe’s poem “Heidenröslein”, and the story “Schneeweißchen und Rosenrot” from the Brothers Grimm (Goethe’s poem “Der Erlkönig” similarly inspired the “Reise, Reise” track, “Dalai Lama“). The song talks about a girl who sees a rose on the top of a mountain, she asks her boyfriend (“loved one” in the song) to go up after it and to bring it to her. He climbs the mountain and sees the landscape below, but he is not interested in it due to his love to the girl. Eventually a rock breaks under his boot and he falls, and dies.
In the video, the band, dressed as clergy members, arrive at a Romanian village (actually called Zarnesti) in the Carpathian Mountains. Till Lindemann’s character becomes romantically involved with a younger girl there, and eventually murders her parents at her request. She then betrays him, and the villagers burn him at the stake. The girl is Cătălina Lavric, born in BotoÅŸani, Romania, age 14, a model for Etoiles Agency. The casting director for the video was Sorin Tarau, Standard Casting.
This song gets me hypnotised. Guitar in the beginning gets me in some kind of trance. And absolutelly perfect deep monotous Till’s voice… One of the best song ever.
Did anyone else notice … that during the bridge in this song (after second chorus) the same synthesized childs scream is used that is used in the chorus of Stein Um Stein. Only in Stein its less audible I only noticed a couple of days ago. 😉
I recently had a thought on this. The tone in which Till sings the very last chorus suggests that she wanted him to fall from the mountain.
The statement “Deep wells must be dug if you want clear water” suggests that if you want the truth, you have to dig deep for it, and the deep waters are never still suggests people are always plotting.
ashley
rosonrot actually means red rose not rose red.
rammstein is my all time favorite band!
I agree with you thats what I was contenplating the other day well thats it for meh gut song thow made meh have a thing for roses tho IDK why….?
Masterpiece…Great song.
Rammstein can never get repetetive…they’ll give you something fresh, soulful and refreshing everytime you think they’ve burned out.
Although I’m deeply hurt towards the apathetic attitude of the band towards this song and this album.
They should’ve performed Rosenrot in the ongoing tour.
It´s very hard to translate the lyrics in direct way, because the german lyric is written in an old poetic way. in english it would be written like shakespear. Very poetic language.
rosonrot actually means red rose not rose red.
rammstein is my all time favorite band!
I never used 2 like this song as much as their other stuff, its suddenly become my fav instead of mutter
great song, and the video is really good.
can never stop lov'in it
rio abajo rio…the river beneath the river. that which continually guides us though we don't always know why. our heart's truest desire. i love this song…there is great wisdom in folk/fairy tales. i can't wait to hear what R+ comes out with next…
"Deep waters don't run still"
what meaning of still is this?
do they mean that deep waters always flow, because they never run still (never stop flowing)
or that deep waters still don't flow (continue to not flow)
I think it means something closer to "deep waters are not calm" or "quiet", since they don't stop flowing. In Spanish we say "las aguas profundas no están calmas" (http://www.rammsteinclub.com/letras/Rosenrot/rosenrot.htm), so that's it, a Spanish trying to speak English and listening to German music! 😉
I love Rammstein and Rosenrot is a great song!
To me, it seems like deep waters can drown someone- one can dig so much for so much water that there is enough to drown and kill him.
hey.
in germany we have a saying which could be translated with “deep waters are still” (means dont run).
it means that someone who has a calm character can think very deeply or are not shallow.
“tiefe wasser sind nicht still” reverses that, it means that deep waters (means the discribed persons) are not calm and quiet.
btw “lichte höhen” doesnt mean that this heights are bright, it just means it is very high.
greetings
Einer der besten Lieder
This is now my bf and my song
this is one of the best songs
This song makes me think of the spoiled 'desperate housewives' who won't earn their own livings- but push their henpecked husbands to keep ahead of the Joneses. Then end up stressing them into a heart attack.