Rammstein Ausländer lyrics with English translation

Album: Rammstein | Video: Ausländer | Single: Ausländer

Buy Rammstein song “Auslander” on Amazon

Ich reise viel, ich reise gern I travel a lot, I like to traveling
Fern und nah und nah und fern Far and near and near and far
Ich bin zuhause überall I’m everywhere at home
Meine Sprache: International My Language: international
Ich mache es gern jedem recht I like to please everyone
Ja, mein Sprachschatz ist nicht schlecht Yeah my vocabulary is not bad
Ein scharfes Schwert im Wortgefecht A sharp sword in the battle of words
Mit dem anderen Geschlecht With the other gender
 
Ich bin kein Mann für eine Nacht I’m no man for a night
Ich bleibe höchstens ein, zwei Stunden I stay maximum for one, two hours
Bevor die Sonne wieder lacht Before the sun is laughing again
Bin ich doch schon längst verschwunden Am I already gone
Und ziehe weiter meine Runden And continue my rounds
 
Ich bin Ausländer (Ausländer) I’m a stranger (stranger)
Mi amor, mon chéri Mi amor, mon chéri
Ausländer (Ausländer) Stranger (stranger)
Ciao, ragazza, take a chance on me Ciao, ragazza, take a chance on me
Ich bin Ausländer (Ausländer) I’m a stranger (stranger)
Mon amour, Я люблю тебя Mon amour Я люблю тебя
Ein Ausländer (Ausländer) A stranger (stranger)
Come on, baby, c’est, c’est, c’est la vie Come on, baby, c’est, c’est, c’est la vie
 
Andere Länder, andere Zungen Other Countries, other tongues
So hab’ ich mich schon früh gezwungen So I do forced myself in the past
Dem Missverständnis zum Verdruss In the missunderstanding of frustration
Dass man Sprachen lernen muss That you have to learn Languages
Und wenn die Sonne untergeht And when the sun sets down
Und man vor Ausländerinnen steht And you stand in front of strangers
Ist es von Vorteil, wenn man dann Is it beneficial if you then
Sich verständlich machen kann Being able to communicate
 
Ich bin kein Mann für eine Nacht I’m no man for a night
Ich bleibe höchstens ein, zwei Stunden I stay maximum for one, two hours
Bevor die Sonne wieder lacht Before the sun is laughing again
Bin ich doch schon längst verschwunden Am I already gone
Und ziehe weiter meine Runden And continue my rounds
Hahahahahaha Hahahahahaha
 
Ich bin Ausländer (Ausländer) I’m a stranger (stranger)
Mi amor, mon chéri Mi amor, mon chéri
Ausländer (Ausländer) Stranger (stranger)
Ciao, ragazza, take a chance on me Ciao, ragazza, take a chance on me
Ich bin Ausländer (Ausländer) I’m a stranger (stranger)
Mon amour, Я люблю тебя Mon amour Я люблю тебя
Ein Ausländer (Ausländer) A stranger (stranger)
Come on, baby, c’est, c’est, c’est la vie Come on, baby, c’est, c’est, c’est la vie
 
Du kommen mit, iche machen gut You come with me, I make you good
Du kommen mit, iche machen gut You come with me, I make you good
Du kommen mit, iche machen gut You come with me, I make you good
 
Lyric © Rammstein Translation © Affenknecht.com

Translation Notes:
If you see mistakes in the translation, please mention them in the comments

33 COMMENTS

  1. That line in Russian is I love you. Thank’s for the site. I have come here for my rammstein translations for probably over 20 years if I am remembering correctly. I appreciate it.

  2. I’ld say this is about colonisation. We, as europeans, we’re always the ‘auslanders’, who pushed our religion, way of life, and even ourselves unto the natives. Only to afterwards return to our own countries and leave the colonised people with the concequences of our doings. It made me think also about creamies in Australia for example… But maybe I just thnk too much of it.

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here