«AUSLÄNDER»
|
«ИНОСТРАНЕЦ»
|
| Ich reise viel, ich reise gern |
Я много путешествую, люблю путешествовать |
| Fern und nah und nah und fern |
Далеко, далеко-далеко, далеко-далеко |
| Ich bin zuhause überall |
Я везде дома |
| Meine Sprache: international |
Мой язык: международный |
| Ich mache es gern jedem recht |
Мне нравится угождать всем |
| Ja, mein Sprachschatz ist nicht schlecht |
Да, мой словарный запас неплохой. |
| Ein scharfes Schwert im Wortgefecht |
Острый меч в битве слов |
| Mit dem anderen Geschlecht |
С противоположным полом |
| |
| Ich bin kein Mann für eine Nacht |
Я не мужчина на одну ночь |
| Ich bleibe höchstens ein, zwei Stunden |
Я не останусь больше часа или двух. |
| Bevor die Sonne wieder lacht |
Пока солнце снова не улыбнулось. |
| Bin ich doch schon längst verschwunden |
Меня уже давно нет |
| Und ziehe weiter meine Runden |
И продолжайте делать мои колени |
| |
| Ich bin Ausländer (Ausländer) |
Я иностранец (иностранец) |
| Mi amor, mon chéri |
Mi amor, mon chéri |
| Ausländer (Ausländer) |
Иностранцы (иностранцы) |
| Ciao, ragazza, take a chance on me |
Чао, рагацца, рискните со мной. |
| Ich bin Ausländer (Ausländer) |
Я иностранец (иностранец) |
| Mon amour, Я люблю тебя |
Mon amour, Я люблю тебя |
| Ein Ausländer (Ausländer) |
Иностранец (иностранец) |
| Come on, baby, c’est, c’est, c’est la vie |
Давай, детка, с’est, c’est, c’est la vie. |
| |
| Andere Länder, andere Zungen |
Другие страны, другие языки |
| So hab’ ich mich schon früh gezwungen |
Так что я заставил себя пораньше |
| Dem Missverständnis zum Verdruss |
Недоразумение к раздражению |
| Dass man Sprachen lernen muss |
Необходимость учить языки |
| Und wenn die Sonne untergeht |
И когда солнце зайдет. |
| Und man vor Ausländerinnen steht |
И ты стоишь перед иностранцами |
| Ist es von Vorteil, wenn man dann |
выгодно ли это |
| Sich verständlich machen kann |
Может сделать себя понятым |
| |
| Ich bin kein Mann für eine Nacht |
Я не мужчина на одну ночь |
| Ich bleibe höchstens ein, zwei Stunden |
Я не останусь больше часа или двух. |
| Bevor die Sonne wieder lacht |
Пока солнце снова не улыбнулось. |
| Bin ich doch schon längst verschwunden |
Меня уже давно нет |
| Und ziehe weiter meine Runden |
И продолжайте делать мои колени |
| Hahahahahaha |
Hahahaha |
| |
| Ich bin Ausländer (Ausländer) |
Я иностранец (иностранец) |
| Mi amor, mon chéri |
Mi amor, mon chéri |
| Ausländer (Ausländer) |
Иностранцы (иностранцы) |
| Ciao, ragazza, take a chance on me |
Чао, рагацца, рискните со мной. |
| Ich bin Ausländer (Ausländer) |
Я иностранец (иностранец) |
| Mon amour, Я люблю тебя |
Mon amour, Я люблю тебя |
| Ein Ausländer (Ausländer) |
Иностранец (иностранец) |
| Come on, baby, c’est, c’est, c’est la vie |
Давай, детка, с’est, c’est, c’est la vie. |
| |
| Du kommen mit, ich dir machen gut |
Пойдёшь со мной, я сделаю тебе хорошо. |
| Du kommen mit, ich dir machen gut |
Пойдёшь со мной, я сделаю тебе хорошо. |
| Du kommen mit, ich dir machen gut |
Пойдёшь со мной, я сделаю тебе хорошо. |
| |
| Lyric © Rammstein |
 |