Rammstein Waidmanns Heil lyric with English translation

Ich bin in Hitze schon seit Tagen
So werd ich mir ein Kahlwild jagen
Und bis zum Morgen sitz' ich an
Damit ich Blattschuss geben kann	

Auf dem Lande, auf dem Meer,
lauert das Verderben
Die Kreatur muss sterben!
Sterben!	

Ein Schmaltier auf die Läufe kommt
Hat sich im hohen Ried gesonnt
Macht gute Fährte tief im Tann
Der Spiegel glänzt, ich packe an
Der Wedel zuckt wie Fingeraal
Die Flinte springt vom Futteral	

Weidmanns manns manns manns Heil!	

Ich fege mir den Bast vom Horn
Und gebe ein gestrichenes Korn

Weidmanns manns manns manns Heil!
Auf dem Lande, auf dem Meer,
lauert das Verderben
Die Kreatur muss sterben!
Sterben!
Weidmanns manns manns manns Heil!
Sterben!
Weidmanns manns manns manns Heil!

Sie spürt die Mündungsenergie
Feiner Schweiss tropft auf das Knie

Auf dem Lande, auf dem Meer,
lauert das Verderben
Die Kreatur muss sterben!
Sterben!
Weidmanns manns manns manns Heil!
Sterben!

Lyric © Rammstein
I have been in heat for a few days
So I'll go and hunt a female deer*
And until the morning I will sit there hidden
So that I can give it a shoulder shot

On the land, on the see
Lurks the destruction
The creature must die
Die!

A young female deer** comes to her feet
She had sunbathed in the high reeds
Makes good tracks deep into the forest
The mirror*** gleams and I grab it
The tail twitches like a finger eel
The shotgun jumps from the sheath

Hunters’ salute

I sweep the bast from the horn****
And aim the gun accurately

Hunter’s salute
On the land, on the sea
Lurks the destruction
The creature must die
Die!
Hunters salute
Die!
Hunter’s salute

She feels the muzzle energy
A fine drop of blood***** drips on the knee

On the land, on the sea
Lurks the destruction
The creature must die
Die!
Hunter’s salute
Die!

Translation © Affenknecht.com

Submitted by EinHeisserSchrei

Translation Notes:

This song is full of German hunters’ jargon, which does not translate well into English.

* Kahlwild, literally bald deer = a deer without antlers, a female one

** Schmaltier, literally slim animal = a young female one, which has not given birth yet
*** Spiegel, literally mirror, is the white backside of the deer, as to be seen here: http://www.gs-rothenburg.privat.t-online.de/images/bilder/reh-spiegel.jpg

****Every year the male deer get new antlers (”Horn”), which are first covered in a thin skin (”Bast”). They use to rub (”fegen”, literally sweep) their antlers against trees to get rid of this skin.

*****Normally, Schweiß would mean sweat, but in the context of hunting, it’s the deer’s blood.

73 COMMENTS

  1. When I read the translations, it really just sounds like analogies for going out and getting laid, albiet aiming for a younger/virgin target. I’ve referred to going out with the express hope of finding a girl and convincing her to let me stick part of me into part of her, as hunting before… If you continue the analogy, making a “kill” is just scoring/getting laid/whatever… The rest is just continuing the story.

  2. The people who don’t bother to find out what Till and Rammstein are actually saying in their songs are NOT RAMMSTEIN FANS.

    They are just music fans who stumbled upon Rammstein. A few are pro-Nazi and want to believe the Band are secretly on their side. Some are anti-Nazi for good reason, and some are just people who love to _itch about anything they think might get a rise out of more intelligent people. (Who otherwise don’t notice them – for good reason…)

    Of ALL the bands currently in this world, Rammstein’s words DO MEAN SOMETHING. Their Punk roots alone should make that clear if you know anything about modern music…

  3. And @joey, u retard “Heil Hitler” (not being racist just an example) is not “Hunting Hitler”.. they are SALUTING him… Heil IS salute

  4. FOR GOD’S SAKE PEOPLE THIS SONG IS ABOUT HUNTING WHAT YOU DID NOT FUCKIN UNDERSTAND YOU FUCKIN RETARDS :@

  5. I know! It’s hysterical. And now the big “funeral” in Berlin. Is that about sex? Hmmm… Besides they obviously think sex is funny – don’t any of these fans ever watch their SHOWS?

  6. People are retarded lol. They have some songs with VERY powerful meanings and all some of these people can do is blubber like infants claiming every song they make is about sex…

  7. Exact! If Herr L. can make a thing have two meanings – wonderful! If he can make it have three, why not? If one of these offends someone among “the easily offended” all the better!

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here