| Da ist ein Loch in dem Gesicht |
There is a hole in the face |
| Das ist der Mund, mit dem man spricht |
That’s the mouth with which one speaks |
| Aus den Gedanken fällt ein Wort |
From thoughts falls a word |
| Die Zunge sorgt für Worttransport |
The tongue provides word transport |
| |
| Ich suche Fragen auf jede Antwort |
I seek questions for every answer |
| Muss alles sagen, jetzt und immerfort |
Must say everything, now and forever |
| Ich kann sie sprechen oder singen |
I can speak them or sing them |
| Die Worte zwingen |
The words compel |
| |
| Meine Zunge hat keinen Knochen |
My tongue has no bone |
| Und so sag’ ich, was ich will |
And so I say what I want |
| Ach, mein Herz, das ist gebrochen |
Oh, my heart, it is broken |
| Doch es schlägt noch, steht nie still |
But it still beats, never stands still |
| |
| Meine Zunge |
My tongue |
| |
| Da ist ein Loch in dem Gesicht |
There is a hole in the face |
| Denn ohne Sprache geht es nicht |
Because without language it doesn’t work |
| Doch kommt es vor, dass man sich irrt |
But it happens that one errs |
| Wenn Herz und Geist so sehr verwirrt |
When heart and mind are so confused |
| |
| Ich muss es sagen, kann mich nicht zügeln |
I must say it, cannot restrain myself |
| Es ist der Wind unter meinen Flügeln |
It’s the wind beneath my wings |
| Ist der Sturm unter meinen Schwingen |
Is the storm beneath my wings |
| Die Worte zwingen |
The words compel |
| |
| Meine Zunge hat keinen Knochen |
My tongue has no bone |
| Und so sag’ ich, was ich will |
And so I say what I want |
| Ach, mein Herz, das ist gebrochen |
Oh, my heart, it is broken |
| Doch es schlägt noch, steht nie still |
But it still beats, never stands still |
| |
| Meine Zunge |
My tongue |
| |
| Das feine Wort war stets mein Feind |
The fine word was always my enemy |
| So viele Worte nicht so gemeint |
So many words not meant that way |
| So viel Sprache, so gemein |
So much language, so mean |
| So viele haben so viel geweint |
So many have cried so much |
| |
| Meine Zunge hat keinen Knochen |
My tongue has no bone |
| Und so sag’ ich, was ich will |
And so I say what I want |
| Ach, mein Herz, das ist gebrochen |
Oh, my heart, it is broken |
| Doch es schlägt noch, steht nie still |
But it still beats, never stands still |
| |
| Meine Zunge ist gefangen |
My tongue is trapped |
| Und sie kann sich nicht befrei’n |
And it cannot free itself |
| Deine Zähne weiße Zangen |
Your teeth white pincers |
| Kann nicht singen, nicht mal schrei’n |
Can’t sing, can’t even scream |