Rammstein Vergiss uns nicht lyric with English translation

Als wir uns zusammen steckten
Mit den Hüften, wie Insekten
Begann mich selber zu versprühen
Und das Feld fing an zu blühen
Die Saat war gut und früh das Jahr
Doch der Boden nicht fruchtbar war

Der alte Schoß wollte nicht empfangen
Und all die winzig kleinen Schlangen
Fielen durch das Lendengitter
Und befreiten ein Gewitter

Vergiss uns nicht
Weißt du noch, im März…?
Der Vater hat das Feld bestellt
Der Mutter brach das Herz

Die Kinder stiegen aus der Haut
Auf den Grund und sangen laut
Wo ich mich selber ausgesät
Mein Herz in toter Erde steht

Vergiss uns nicht
Weißt du noch, im März…?
Der Vater hat das Feld bestellt
Der Mutter brach das Herz

Vergiss uns nicht
Weißt du noch, im Mai…?
Der Vater hat sein Herz verlor’n
Der Mutter brach’s entzwei

Lyric © Rammstein
As we put us together
By the hips, like insects
I began to spray myself about
And the field began to blossom
The sowing was good and the season early
But the soil was not fertile

The old womb was unwilling to receive
And all the tiny little snakes
Fell through the loin grating
And unleashed a storm

Do not forget us
Do you remember, in March…?
The father took care of the field
The mother’s heart broke

The children rose from within the skin
Onto the ground and sang aloud
Where I had sown myself
There my heart stands in dead soil

Do not forget us
Do you remember, in March…?
The father took care of the field
The mother’s heart broke

Do not forget us
Do you remember, in May…?
The father’s heart had gone lost
The mother’s heart broke in two

Translation © Affenknecht.com

Translation submitted by Funkenstoss. Thank you.

66 COMMENTS

  1. First time I listened to this I also thought this is farewell from the band. It all adds up- the title, lyrics, Made In Germany 1995-2011 album cover (looks like death masks to me) etc…

    I will never forget you Rammstein !

  2. To me, the song sounds like it’s about them (the band) saying farewell. If this is their last album like it has been said, the name “don’t forget us” sounds like a good one for the last song they make. If you notice some of the lyrics, they match up.

    Like “Do you remember in March?” They began to record Herzeleid in March of 95.

    To me it’s a dramatic, dark, and saddening song about their farewell and them saying “Don’t forget us” even after they are gone. I love this song so much.

  3. I think this song talks about the band, they are gonna quit and this is their good bye song. As i have become in love with them from the first moment this is sad to me.

    I think this says that opportunities were not so good but they become succeful (The sowing was good and the season early But the soil was not fertile) and people loved what came from their hearts (I began to spray myself about And the field began to blossom) and so on…

    Well I’ll never forget you rammstein

  4. Maybe I’am diging two deep, but the last line: The mother’s heart broke in two, could it be that mother become successfully pregnant? cause it could be easily bin writen: The mother’s heart broke, like previously, but in two? hmmm…

  5. now, this is kinda good. better than mein land at least
    the melody is nice. if the vocal melody would be better at the chorus it could even be a rammstein-quality song but that just downgrades it. and the guitar part could be better also.
    the verses are very good though

  6. @ Rammstein7: It appears to involve a man and a woman trying to conceive a child, which either doesn’t work out in the first place or ends in a miscarriage.

    @ Mods: please note that a small correction needs to be made – the line “Mein Herz in toter Erde steht
    / There my heart stands in dead soil” has to be changed to “Ein Herz in toter Erde steht / There a heart stands in dead soil”

  7. forgot EN lyrics:

    When we were thrust together
    With hips like insects
    I myself, began to spray
    And the field began to bloom
    The seed was good early in the year
    But the ground was not fertile

    The old lap did not concieve
    And all these tiny little snakes
    Fell back through the loins
    it released a storm

    Do not Forget Us
    Do you remember March?
    The father ploughed the field
    The mother broke her heart

    Do not Forget Us!
    Do you remember March?
    The father ploughed the field
    The mother broke her heart

    The children got out of his skin
    Onto the ground, and sang loudly
    Where I myself have sowed
    My heart stands in dead earth

    Do not Forget Us!
    Do you remember March?
    The father ploughed the field
    The mother broke her heart

    Do not Forget Us!
    Do you remember May?
    The father has lost his heart ‘
    The mother broke it asunder,

  8. Englisch translation:

    When we put together
    With the hips, like insects
    Began myself to spray
    And began the field to bloom
    The seed was good, early in the year
    But the ground was not fertile

    The old lap did not receive
    And all these tiny little snakes
    Fell through the mesh lumbar
    Liberated and a thunderstorm

    Do not Forget Us
    Do you remember in March?
    The father has ordered the field
    The mother broke the heart

    Do not Forget Us!
    Do you remember in March?
    The father has ordered the field
    The mother broke the heart

    The children got out of the skin
    Off the ground and sang loudly
    Where can I seeded myself
    My heart stands in dead earth

    Do not Forget Us!
    Do you remember in March?
    The father has ordered the field
    The mother broke the heart

    Do not Forget Us!
    Do you remember in May?
    The father had lost his heart
    The mother broke it in two

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here