Rammstein Mann gegen Mann lyrics with English translation

Buy Rammstein song “Mann gegen Mann” on Amazon

Das Schicksal hat mich angelacht Destiny smiled on me
und mir ein Geschenk gemacht and gave me a present
Warf mich auf einen warmen Stern Threw me on a warm star
Der Haut so nah dem Auge fern So close to the skin, so far from the eye
Ich nehm mein Schicksal in die Hand I take my destiny in my own hands
Mein Verlangen ist bemannt My desire is manned
 
Wo das süße Wasser stirbt Where the fresh water dies
weil es sich im Salz verdirbt because it taints itself in salt
trag ich den kleinen Prinz im Sinn I keep the Little Prince in mind
Ein König ohne Königin A king without a queen
Wenn sich an mir ein Weib verirrt When a woman is mistaken about me
dann ist die helle Welt verwirrt then the bright world is confused
 
Mann gegen Mann Man against man
Meine Haut gehört den Herren My skin belongs to the gentlemen
Mann gegen Mann Man against man
Gleich und Gleich gesellt sich gern Birds of a feather flock together
Mann gegen Mann Man against man
Ich bin der Diener zweier Herren I am the servant of two masters
Mann gegen Mann Man against man
Gleich und Gleich gesellt sich gern Birds of a feather flock together
 
Ich bin die Ecke aller Räume I am the corner of all rooms
Ich bin der Schatten aller Bäume I am the shadow of all trees
In meiner Kette fehlt kein Glied No link is missing in my chain
wenn die Lust von hinten zieht when lust pulls from behind
Mein Geschlecht schimpft mich Verräter My sex calls me a traitor
Ich bin der Alptraum aller Väter I am the nightmare of all fathers
 
Mann gegen Mann Man against man
Meine Haut gehört den Herren My skin belongs to the gentlemen
Mann gegen Mann Man against man
Gleich und Gleich gesellt sich gern Birds of a feather flock together
 
Mann gegen Mann Man against man
Doch friert mein Herz an manchen Tagen But my heart freezes on some days
Mann gegen Mann Man against man
Kalte Zungen die da schlagen Cold tongues that beat there
 
Schwulah Faggot!
 
Mich interessiert kein Gleichgewicht I’m not interested in balance
Mir scheint die Sonne ins Gesicht The sun shines in my face
Doch friert mein Herz an manchen Tagen But my heart freezes on some days
Kalte Zungen die da schlagen Cold tongues that beat there
 
Schwulah Faggot!
Mann gaygen Mann Man gay for man

“Mann gegen Mann” (Man against man) is a song about the benefits of homosexuality, however all band members are heterosexual. The song is simply about the subject of homosexuality and seems to avoid taking sides. This song is the third single from Rosenrot. Till repeatedly screams “Schwuler” (sung as “Schwulah”, concatenating an “ah” suffix equivalent to a scream “Aaahh!” In English it would be something like saying,”Playa’.”) in the background, which is a derogatory German equivalent to the English word “faggot”.

 

70 COMMENTS

  1. The “schwulah” is in the context of the song meant to be the slur “faggot” and not just gay however it is used to say that these “cold tongues” “beat” the gay man the song is about with the word. The song and Rammstein themselves are pro-LGBTQ+ and anti-homophobia

  2. One of the best political songs I’ve ever seen and translated. I am a woman. I respect all sexual orientation and it’s screams at you in such a way you can’t look away even though we been trained to fear it.
    Well done
    Well done

  3. “which is a derogatory German equivalent to the English word “faggot””

    Schwule isn’t derogatory anymore, it’s been reclaimed in the same way queer is in English. Plenty of gay people use the term to describe themselves

  4. I came here to see an interpretation for the first time after a long time watching their video of the song.
    I know no german whatsoever and honestly I don’t think I really need to in order to grasp the songs meaning. My exposure to this song has all been from their video and if you know anything about body language you will take away a very different interpretation than what I found here. Watch the video without sound and interpret the body language alone. With knowing no german at all myself that’s what I’m doing every time I listen to the song and Tills body language tells me it’s not a “friendly” song. The meaning I came away from watching and listening (knowing no german or any interpretation of it for the song, and all the men in the video all being oiled up “muscle” heads) is this. The song is flaming the “steroid” types and the effects of their use on a mans sexuality. I may be totally “off” with this, but the fact that all the guys are muscle heads, and Tills body language being what it is, this seems far more likely than what I’ve found online.

  5. Asking questions are genuinely pleasant thing if you
    are not understanding anything fully, however this paragraph provides good understanding even.

    • hmmm Rammstein’s onstage makeouts and rainbow flags would seem to disagree, heck they even kissed onstage at a show in Russia to protest the anti-LGBT laws there. They also waved around an enormous rainbow flag at a concert in Poland. Also, there’s this tidbit from an interview:
      “We definitely didn’t intend to write a gay anthem. Of course it is a critical topic how a heterosexual person deals with the topic of a homosexual person. Maybe we can contribute to defusing the word ‘gay’ a bit and relativise the negative touch.” — Oliver Riedel

      There are plenty of homophobic musicians out there for you to enjoy, but Rammstein aren’t one of them

  6. […] 2019: Die Seite Affenknecht ist mittlerweile etwas ganz anderes als 2010, als diese Interpretation entstanden ist. Dennoch gibt […]

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here