| [Strophe 1] | [Verse 1] |
| Hoch in den Wolken seh’ ich dein Gesicht | High up in the clouds I see your face |
| Du schaust zu mir herunter, die Augen ohne Licht | You look down at me, the eyes without light |
| Ohne dich bin ich nicht, ist es immer kalt | Without you, I am not; it is always cold |
| Ach, warte doch, wart auf mich, ich komme bald | Oh, wait, wait for me, I’ll be there soon |
| [Refrain] | [Chorus] |
| Und der Wind weht übers Meer | And the wind blows over the sea |
| Schiebt die Wolken vor sich her | Pushes the clouds ahead of him |
| Und er flüstert deinen Namen | And it whispers your name |
| Hält dich dort oben fest mit regennassen Armen | Holds you up there with brisk, wet arms |
| [Strophe 2] | [Verse 2] |
| Hoch in den Wolken seh’ ich dein Gesicht | High up in the clouds I see your face |
| Man sagt, gebrochene Herzen heilen nicht | They say broken hearts don’t heal |
| Man sagt aber auch, alle Wunden heilt die Zeit | But they also say that time heals all wounds |
| Doch ich starre nur, starre nur in die Ewigkeit | But I just stare, just stare into eternity |
| [Refrain] | [Chorus] |
| Und der Wind weht übers Meer | And the wind blows over the sea |
| Schiebt die Wolken vor sich her | Pushes the clouds ahead of him |
| Und er flüstert deinen Namen | And it whispеrs your name |
| Hält dich dort oben fest, fest mit starken Armen | Holds you tight, tight up there with strong arms |
| [Bridge] | [Bridge] |
| Ohne dich will ich nicht | Without you, I don’t want to |
| Bin ich halb, kann ich nicht | I am half, I cannot |
| Ohne dich will ich nicht | Without you, I don’t want to |
| Bin ich nicht | I am not |
| [Refrain] | [Chorus] |
| Und der Wind weht übers Meer | And thе wind blows over the sea |
| Treibt die Wolken vor sich her | Pushes the clouds ahead of him |
| Und er flüstert meinen Namen | And it whispers my name |
| Hält mich hier oben fest, fest mit tausend Armen | Holds me tight, tight up there with a thousand arms |





