Ach so gern (Oh So Glad)
Ich kannte viele schöne damen Auf dieser schönen weiten welt Mit fug und recht kann man da sagen Ich war ein wahrer frauenheld Man sagt mir nach, Ich wäre schamlos So herz und lieblos und frivol Man meint, Ich hättesie gezwungen … Nein Die wahrheit liegt dazwischen wohl Denn ach so gern hab ich die frauen geküsst Und doch nicht immer auf den mund Ich wollte immer wissen, wie es ist Und küsste mir die lippen wund |
I knew many beautiful ladies On this beautiful wide world With good reason it can be said I was a true womanizer It’s said that I am shameless So heartless and loveless and frivolous You think I forced them … No The truth is in between Because oh, I’m so glad I kissed the women And not always on the mouth I always wanted to know what it’s like And kissed then until my lips sore |
Ich küsste nicht nur rote wangen Ich hatte einfach alles lieb Man sagt, Ich sieche vor verlangen Besessen so vom paarungstrieb Sie menten, Ich wäre tief gefallen In ein meer von libido Man sagt, Ich sieche vor verlangen Das kann man so sehen oder so |
I didn’t just kiss red cheeks I just loved everything They say I’m afraid to ask Obsessed with the mating urge They say I fell deeply In a sea of libido They say I am afraid to ask You can see it that way or so |
Denn ach so gern hab ich die frauen geküsst Und doch nicht immer auf den mund Ich wollte immer wissen, wie es ist Und küsste mir die lippen wund Ich nahm sie einfach in die arme Und manche hauchte leise “Nein” Doch Ich kannte kein erbarmen Am ende sollten sie’s bereuen |
Because oh, I’m so glad I kissed the women And not always on the mouth I always wanted to know what it’s like And kissed then until my lips sore I just hugged them And some breathed softly “No” But I knew no mercy In the end they should regret it |
Wie das kaninchen vor der schlange Ein kalter buck, dann biss ich zu Und das gift ruft ein verlangen Liessen nimmer mich in ruh Ach, die frauen all die treuen Und manches herz brach wohl entzwei Am ende sollten sie’s bereuen So viele tränen und geschrei |
Like the rabbit in front of the snake A cold look, then I bit And the poison is calling Never leave me alone Oh, the women all the faithful And some hearts broke in two In the end they should regret it So many tears and shouts |
Denn ach so gern hab ich die frauen geküsst Und das nicht immer auf den mund Ich wollte einfach wissen, wie es ist Und küsste mir die lippen wund Ich nahm sie einfach in die arme Und manche hauchte leise “Nein” Doch Ich kannte kein erbarmen Soll damit sie glücklich sein Lyric © Lindemann |
Because oh, I’m so glad I kissed the women And not always on the mouth I just wanted to know what it’s like And kissed then until my lips sore I just hugged them And some breathed softly “No” But I knew no mercy So they should be happy Translation © Affenknecht.com |
Song meaning: please add the meaning of the lyrics to the comment section to discuss it with other fans.