Created by Zoran Bihać Jona Neukirch Roger Magrini Marina Firmhofer produced by Till Lindemann Zoran Bihać Special thanks to Jessi Eckensberger Anar Reiband in memory of Thomas Rothe
Lyrics of the new Till Lindemann song Übers Meer and it’s english translation:
[Strophe 1] | [Verse 1] |
Hoch in den Wolken seh’ ich dein Gesicht | High up in the clouds I see your face |
Du schaust zu mir herunter, die Augen ohne Licht | You look down at me, the eyes without light |
Ohne dich bin ich nicht, ist es immer kalt | Without you, I am not; it is always cold |
Ach, warte doch, wart auf mich, ich komme bald | Oh, wait, wait for me, I’ll be there soon |
[Refrain] | [Chorus] |
Und der Wind weht übers Meer | And the wind blows over the sea |
Schiebt die Wolken vor sich her | Pushes the clouds ahead of him |
Und er flüstert deinen Namen | And it whispers your name |
Hält dich dort oben fest mit regennassen Armen | Holds you up there with brisk, wet arms |
[Strophe 2] | [Verse 2] |
Hoch in den Wolken seh’ ich dein Gesicht | High up in the clouds I see your face |
Man sagt, gebrochene Herzen heilen nicht | They say broken hearts don’t heal |
Man sagt aber auch, alle Wunden heilt die Zeit | But they also say that time heals all wounds |
Doch ich starre nur, starre nur in die Ewigkeit | But I just stare, just stare into eternity |
[Refrain] | [Chorus] |
Und der Wind weht übers Meer | And the wind blows over the sea |
Schiebt die Wolken vor sich her | Pushes the clouds ahead of him |
Und er flüstert deinen Namen | And it whispеrs your name |
Hält dich dort oben fest, fest mit starken Armen | Holds you tight, tight up there with strong arms |
[Bridge] | [Bridge] |
Ohne dich will ich nicht | Without you, I don’t want to |
Bin ich halb, kann ich nicht | I am half, I cannot |
Ohne dich will ich nicht | Without you, I don’t want to |
Bin ich nicht | I am not |
[Refrain] | [Chorus] |
Und der Wind weht übers Meer | And thе wind blows over the sea |
Treibt die Wolken vor sich her | Pushes the clouds ahead of him |
Und er flüstert meinen Namen | And it whispers my name |
Hält mich hier oben fest, fest mit tausend Armen | Holds me tight, tight up there with a thousand arms |
Weirdly romantic song, which I didn’t expect from Till to make NOW…