Ich habe Pläne grosse Pläne Ich baue dir ein Haus Jeder Stein ist eine Träne Und du ziehst nie wieder aus Ja ich baue ein Häuschen dir Hat keine Fenster keine Tür Innen wird es dunkel sein Dringt überhaupt kein Licht hinein Ja ich schaffe dir ein Heim Und du sollst Teil des Ganzen sein Stein um Stein mauer ich dich ein Stein um Stein Ich werde immer bei dir sein Ohne Kleider ohne Schuh Siehst du mir bei der Arbeit zu Mit den Füssen im Zement Verschönerst du das Fundament Draussen wird ein Garten sein Und niemand hört dich schreien Stein um Stein mauer ich dich ein Stein um Stein Ich werde immer bei dir sein Welch ein Klopfen welch ein Hämmern Draussen fängt es an zu dömmern Alle Nägel stehen stramm Wenn ich sie in dein Leibholz Ramm' Stein um Stein mauer ich dich ein Stein um Stein Und keiner hört dich schreien |
I have plans big plans I'm going to build you a house Every stone will be a tear And you'll never move out again Yeah I'm going to build a little house for you with no windows no door It'll be dark inside No light will get in at all Yeah I'll make you a home And you are to be a part of it all Stone by stone I wall you in Stone by stone I'll always be with you Without clothes without shoes You watch me working With your feet in cement You brighten up the foundation Outside there will be a garden And no one will hear you scream Stone by stone I wall you in Stone by stone I'll always be with you What a pounding what a hammering Outside it's starting to get dark All of the nails stand at attention when I ram them into your body-wood Stone by stone I wall you in Stone by stone And nobody will hear you scream |
A slow monologue about someone building a little house to entomb his victim alive – a possible interpretation of Edgar Allan Poe’s The Cask of Amontillado. The riff during the chorus resembles the riff after the second chorus in Rosenrot; it was originally going to be the first single from Reise, Reise but was dropped in favour of “Mein Teil”)
A similar theme is to be found in Romanian mythology. In the folk poem Monastirea ArgeÅŸului (“The Monastery on the ArgeÅŸ River”), Mesterul Manole has to wall his wife, in order to finish the monastery he is building.
Another interpretation is that the song refers to the Berlin Wall and the former East German government; until the end of 1989, East Germans were not readily allowed into the capitalist West.
An interesting pun exists in the lyrics during the final verse of the song. Till sings, “Wenn ich sie in dein Leibholz ramm-…Stein um Stein…” The literal translation is, “When I ram them into your body-wood…Stone by stone…” However, because of German grammar and conjugation rules, the verb “ramm,” meaning “to ram” must be placed at the end of the sentence. Thus, this creates “ramm-…Stein,” wordplay alluding to the name of the band.
Cool song loved it before I heard the lyrics and when I finally read them I was impressed to find its a beautiful song after all…
It seemed to me to be more about making someone a prisoner in an abusive relationship, stone on stone as confidence is stripped slowly away, or possibly making someone a prisoner of the heart – simmilar but with differences.
mm upside down is ww
I love this song and now I have learnt what the lyrics mean it seems even better!
There is a Romanian folklor story that is similar to some extent, called “Manole the builder”, where being the best builder of the land he is given the order to build the most beautiful castle that was ever built or ever will be. After every few days of building, over night the whole construction would collapse, even though everything seemed well done. Eventually, if I remember correctly based on a vision, Manole starts the building again, while putting his young beautiful wife in the main wall while she was still alive and begging for her life. Now, not to many details on the workers helping out, just that they were present and never questioned the decision. At the end of the project he is forced into throwing himself from the top by the new owners who wanted to make sure nothing even close is ever built since it turned out so well and Manole was the only one doing it. His suicide was really forced by the fact that they took down the ladders before he got down, no remorse really. The more I think about it the more dark it gets as I am pretty certain this used to be obligatory reading in elementary school, before 4th grade.
Raz means “mystery” (in either Hebrew or Aramaic…not 100 percent sure)
The image i conjure up listening of the song, is a man forcing his daughter to live with him forever. “Yeah, i’m going to build a little house for you” sort of justifies my thought with little, while its usually the daughters that parents would like to keep home for ever. The second verse, to me justifies, why he is trapping her, it would be a genuine love for his daughter, while he couldn’t live without her.
How ever, RZW analyzed the song well enough for me to draw my conclusion to preservation of ones child.
The more i listen to it , the more i like it
The more I read these comments….the more I want to vomit.
Amazing song! There is also a similar story in Greece, about the bridge of Arta. The architect’s wife has to be built in the foundations in order for the bridge to be built. It’s in a folk song called “The bridge of Arta”. Generally it was a common supertition in the 17th-century Balkans.
The chorus at the end of the song is so great- full of energy and dark motives… I like it very much!
I thought a bit about this song and I throw another interpretation out. At the beginning he sings "Every stone will be a tear". Maybe he just wants to forget about a person and so he walls that person in his mind.
Well the idea of the tear could be of that. But if you look at the theme from roman mythology, it makes sense to see this as a pysical action rather than an abstract.
You can with that idea of that theme picture the bricklayer sheding a tear for every brick he place.
Or you can imagine the victim crying and everytime a new brick is at place the victim will cry.
But following the last phrase in the corus builds up the idea of the bricklayer as building under force and unwanted. "I'll always be with you" This could then mean as a pleed of hope to the victim. Something like, "even though you will die in this house I will always be inside your heart".
If you follow a more morbid idea. It could remind of old murder ballads and the theme of unresponded love leading to killing the one who deny the love. As in example of Banks of the Ohio and Where the wild roses grow.
Fact is that we here can only assume two things.
Either the bricklayer is building the victim in as a result of forced action, and the song is a "goodbye and forgive me but I am forced". With that you may see this is a love song.
Or the bricklayer is trying to preserve the victim and limit the victim by building it in.
What is of a mystery here may be the second last phrase of the last verse. "All nails stand attention". Stramm is also the last name of a german war author but most likley that have nothing to do with the song. But comparing that sentance to the rest of the song, it's a bit misplaced.
Oh…my interpretation of the song is so morbid….it makes me want to curl up in a ball and just cry….which it has.
>:'(
agree, at least for me, this song is about forgeting someone. Walling her in his heart so nobody (he) will hear her scream and he wont see her ever again….
Edgar Allen Poe is the best poet ever, and Rammstein is Fucking Awsome, so that makes this song The "Best" "Fucking Awsome" song "Ever".
Yeah it is best song ever 😉 imo
imo….kinda looks like…..listen…Gei’hinom will be less painful less if you stop what you are doing….Im telling you this because I want what is very best for you…
I love the ending to this song! So powerful….
always a good song 😀
dark and evil……..i like
My favorite song EVER!!!