Эта песня вышла с альбомом «Rammstein«
Полный текст песни Радио (Radio) от группы Рамштайн на немецком языке, так же её перевод на русский язык.
Radio |
Радио |
Wir durften nicht dazugehören | Нам не разрешили принадлежать |
Nichts sehen, reden oder hören | Ничего не видишь, не говоришь и не слышишь. |
Doch jede Nacht für ein, zwei Stunden | Но каждую ночь в течение часа или двух |
Bin ich dieser Welt entschwunden | Сбежал ли я из этого мира |
Jede Nacht ein bisschen froh | Каждый вечер немного счастлив |
Mein Ohr ganz nah am Weltempfänger | Мое ухо очень близко к мировому приемнику |
Radio, mein Radio | Радио, мое радио |
Ich lass’ mich in den Äther saugen | Я позволю засосать себя в эфир. |
Meine Ohren werden Augen | Мои уши становятся глазами |
Radio, mein Radio | Радио, мое радио |
So höre ich, was ich nicht seh’ | Так что я слышу то, что не вижу |
Stille heimlich fernes Weh | Тайна молчания далекое горе |
Wir durften nicht dazugehören | Нам не разрешили принадлежать |
Nichts sehen, reden oder stören | Ничего не видеть, ничего не говорить или беспокоить |
Jedes Liedgut war verboten | Каждая песня была запрещена |
So gefährlich fremde Noten | Так опасно, что иностранные банкноты |
Doch jede Nacht ein wenig froh | Но каждый вечер немного счастлив |
Mein Ohr ganz nah am Weltempfänger | Мое ухо очень близко к мировому приемнику |
Radio, mein Radio | Радио, мое радио |
Ich lass’ mich in den Äther saugen | Я позволю засосать себя в эфир. |
Meine Ohren werden Augen | Мои уши становятся глазами |
Radio, mein Radio (mein Radio) | Радио, мое радио (мое радио) |
So höre ich, was ich nicht seh’ | Так что я слышу то, что не вижу |
Stille heimlich fernes Weh | Тайна молчания далекое горе |
Jede Nacht ich heimlich stieg | Каждую ночь я тайно забиралась |
Auf den Rücken der Musik | На задней стороне музыки |
Leg’ die Ohren an die Schwingen | Приложите уши к крыльям |
Leise in die Hände singen | Мягко спойте в ваши руки |
Jede Nacht und wieder flieg’ | Каждую ночь и каждый раз, когда ты летаешь |
Ich einfach fort mit der Musik | Я просто ушла с музыкой |
Schwebe so durch helle Räume | Плывите так через светлые комнаты |
Keine Grenzen, keine Zäune | Нет границ, нет ограждений |
Radio, Radio | Радио, радио |
Radio, Radio | Радио, радио |
Radio, mein Radio (mein Radio) | Радио, мое радио (мое радио) |
Ich lass’ mich in den Äther saugen | Я позволю засосать себя в эфир. |
Meine Ohren werden Augen | Мои уши становятся глазами |
Radio, mein Radio (mein Radio) | Радио, мое радио (мое радио) |
So höre ich, was ich nicht seh’ | Так что я слышу то, что не вижу |
Stille heimlich fernes Weh | Тайна молчания далекое горе |
Lyric © Rammstein |