Du bist so schön, so wunderschön |
Eres tan hermosa, tan increíblemente hermosa |
Ich will nur dich, immer nur dich anseh’n |
Yo solo te quiero, solo para mirarte siempre |
Du lässt die Welt um mich verblassen |
Tú haces que el mundo se difumine a mi alrededor |
Kann den Blick nicht von dir lassen |
No puedo apartar mi mirada de ti |
|
Und dieses Funkeln deiner Augen |
Y ese brillo en tus ojos |
Will die Seele aus mir saugen |
quiere succionar el alma fuera de mi |
|
Du bist schön wie ein Diamant |
Eres hermosa como un diamante |
Schön anzuseh’n wie ein Diamant |
Hermosa a la vista como un diamante |
Doch bitte lass mich geh’n |
Pero por favor déjame ir |
|
Wie ein Juwel, so klar und rein |
Como una joya, tan transparente y pura |
Dein feines Licht war mein ganzes Sein |
Tu luz delicada era todo mi ser |
Wollte dich ins Herzen fassen |
Yo quería llevarte a mi corazón |
Doch was nicht lieben kann, muss hassen |
Pero lo que no puede amar, debes odiar |
|
Und dieses Funkeln deiner Augen |
Y ese brillo en tus ojos |
Will die Seele aus mir saugen |
quiere succionar el alma fuera de mi |
|
Du bist schön wie ein Diamant |
Eres hermosa como un diamante |
Schön anzuseh’n wie ein Diamant |
Hermosa a la vista como un diamante |
Doch bitte lass mich geh’n |
Pero por favor déjame ir |
Welche Kraft, was für ein Schein |
Qué fuerza, qué brillo |
Wunderschön wie ein Diamant |
Hermosa como un diamante |
Doch nur ein Stein |
Pero es solo una piedra |
|
Lyric © Rammstein |
Traducción © Affenknecht.com |