Текст песни «Starseed» группы Pain и её перевод на русский язык.
| Like the stars in the night sky… | Словно звёзды на ночном небе… |
| That’s where we from, | Оттуда мы родом, |
| That’s where we belong. | Там наш дом. |
| I tell you why! | Я скажу вам почему! |
| The source of creation, | Источник мироздания, |
| And density unknown. | И плотности неизвестен. |
| It’s bigger than you and me, | Это – нечто большее, чем ты и я, |
| It’s bigger than God. | Это – нечто большее, чем Бог. |
| You will soon find out! | Ты скоро поймёшь! |
| For all those who’s gone | Для всех тех, кто ушёл, |
| Our souls lives on and on. | Наши души продолжают жить. |
| I’m not too far from finding out, | Я не так далёк от понимания, |
| I guess I have to wait. | Я уверен, что должен подождать. |
| Watch me glow, | Смотри, как сияю я, |
| I’m a starseed! | Я – дитя звёзд! |
| Sanctuary is what I need | Прибежище – вот, что нужно мне, |
| To put my soul to peace. | Чтобы успокоить душу свою. |
| Bring me home, | Унеси меня домой, |
| I’m a starseed! | Я – дитя звёзд! |
| Looking up at the sky at night… | Смотря вверх на ночное небо… |
| It gives me a calm | Оно даёт мне спокойствие, |
| That no drug could ever replace. | Которое ни один наркотик никогда не заменит. |
| It makes my body vibrate | Оно заставляет моё тело вибрировать |
| In a higher frequency. | На более высокой частоте. |
| As the final destination. | Как конечный пункт назначения. |
| I know that’s where I go, | Я знаю, туда я отправлюсь, |
| That’s where I belong! | Туда, где мой дом! |
| For all those who died | Для всех тех, кто умер, |
| Our souls lives on and on. | Наши души продолжают жить. |
| We’re not too far from finding out, | Мы не так далеки от понимания, |
| I guess we have to wait. | Я уверен, мы должны подождать. |
| Watch us glow, | Смотри, как мы сияем, |
| We’re the starseeds! | Мы – дети звёзд! |
| Sanctuary is what we need | Прибежище – вот, что нужно нам, |
| To put our souls to peace. | Чтобы успокоить наши души. |
| Bring us home, | Унеси нас домой, |
| We’re the starseeds! | Мы – дети звёзд! |
| I don’t belong here… | Я здесь не «свой» … |
| Take me home… | Забери меня домой… |
| We’re not too far from finding out, | Мы не так далеки от понимания, |
| I guess we have to wait. | Я уверен, мы должны подождать. |
| Watch us glow, | Смотри, как мы сияем, |
| We’re the starseeds! | Мы – дети звёзд! |
| Sanctuary is what we need | Прибежище – вот, что нужно нам, |
| To put our souls to peace. | Чтобы успокоить наши души. |
| Bring us home, | Унеси нас домой, |
| We’re the starseeds! | Мы – дети звёзд! |





