Ich kann auf Glück verzichten |
Puedo renunciar a la suerte |
Weil es Unglück in sich trägt |
Porque lleva la desgracia con ella |
Muss ich es vernichten |
¿Tengo que destruirla? |
Was ich liebe, will ich richten |
Lo que amo, lo quiero juzgar |
|
Dass ich froh bin, darf nicht sein |
No se me permite ser feliz |
Nein (nein, nein) |
No (no, no) |
|
Ich liebe nicht, dass ich was liebe |
Yo no quiero, querer algo |
Ich mag es nicht, wenn ich was mag |
No me gusta, cuando me gusta algo |
Ich freu’ mich nicht, wenn ich mich freue |
No soy feliz, cuando soy feliz |
Weiß ich doch, ich werde es bereuen |
Lo sé, me arrepentiré |
|
Dass ich froh bin, darf nicht sein |
No se me permite ser feliz |
Wer mich liebt, geht dabei ein |
Quien me ame, lo acepta |
|
Was ich liebe |
Lo que amo |
Das wird verderben |
Se destruirá |
Was ich liebe |
Lo que amo |
Das muss auch sterben, oh sterben |
Debe morir también, debe morir |
|
So halte ich mich schadlos |
Así que me mantengo sin daño |
Lieben darf ich nicht |
No se me permite amar |
Dann brauch’ ich nicht zu leiden (nein) |
Entonces no necesito sufrir (no) |
Und kein Herz zerbricht |
Y ningún corazón se rompe |
|
Dass ich froh bin, darf nicht sein |
No se me permite ser feliz |
Nein (nein, nein) |
No (no, no) |
|
Was ich liebe |
Lo que amo |
Das wird verderben |
Se destruirá |
Was ich liebe |
Lo que amo |
Das muss auch sterben, oh sterben |
Debe morir también, debe morir |
|
Auf Glück und Freude |
A la felicidad y alegría |
Folgen Qualen |
sigue la agonía |
Für alles Schöne |
Por todo lo que es hermoso |
Muss man zahlen, ja |
tienes que pagar, sí |
|
Was ich liebe |
Lo que amo |
Das wird verderben |
Se destruirá |
Was ich liebe |
Lo que amo |
Das muss auch sterben, oh sterben |
Debe morir también, debe morir |
Was ich liebe |
Lo que amo |
|
Lyric © Rammstein |
Traducción © Affenknecht.com |
ESTA CANCION ME DESCRIBE TOTALMENTE, HASTA PARECE QUE SABEN DE MI VIDA..
Muy bonita la canción y el significado es muy profundo.
La canción que más me gusta del disco! Me encanta