Rammstein Reise Reise letra traducidas

Volver a la lista de todas las letras de Rammstein

Auf den Wellen wird gefochten
Wo Fisch und Fleisch zur See geflochten
Der eine sticht die Lanz' im Heer
Der andr'e wirft sie in das Meer 

Ah, Ahoi 

Reise, Reise, Seemann, Reise
Jeder tut's auf seine Weise
Der eine stößt den Speer zum Mann
Der andere zum Fische dann 

Reise, Reise, Seemann, Reise
Und die Wellen weinen leise
In ihrem Blute steckt ein Speer
Blutet leise in das Meer 

Die Lanze muss im Fleisch ertränken
Fisch und Mann zur Tiefe sinken
Wo die schwarze Seele wohnt
Ist kein Licht am Horizont 

Ah, Ahoi 

Reise, Reise, Seemann, Reise
Jeder tut's auf seine Weise
Der eine stößt den Speer zum Mann
Der andere zum Fische dann 

Reise, Reise, Seemann, Reise
Und die Wellen weinen leise
In ihrem Blute steckt ein Speer
Blutet leise in das Meer 

Reise, Reise 

Reise, Reise, Seemann, Reise
Und die Wellen weinen leise
In ihrem Herzen steckt ein Speer
Bluten sich am Ufer leer
Bluten sich am Ufer leer
Sobre las olas nos batimos
Dónde pez y carne se hacen mar
Uno hunde su lanza en un ejercito
El otro la tira en el mar 

Ah, Ahoi 

Viaja, viaja, Marinero, viaja
Cada uno lo hace a su manera
Uno hunde su arpon en un hombre
El otro esta en un pez 

Viaja, viaja, Marinero, viaja
Y las olas lloran silenciosas
Un arpon clavado en su sangre
Que sangra silenciosa en el mar 

La lanza debe ahogarse en la carne
Pez y hombre se hunden profundo
Dónde vive el alma negra
No hay luz al horizonte. 

Ah, Ahoi 

Viaja, viaja, Marinero, viaja
Cada uno lo hace a su manera
Uno hunde su arpon en un hombre
El otro esta en un pez 

Viaja, viaja, Marinero, viaja
Y las olas lloran silenciosas
Un arpon clavado en su sangre
Que sangra silenciosa en el mar 

Viaja, viaja

Viaja, viaja, Marinero, viaja
Y las olas lloran silenciosas
Un arpon clavado en su corazón
A la orilla se Desangra

Existe cierta discusión sobre cómo se debería traducir la expresión Reise, Reise. La palabra Reise en alemán significa viaje, en tanto que reise (con minúscula) es la segunda persona del singular del imperativo del verbo reisen, «viajar» («¡viaja!»).Pero además, Reise, Reise es una expresión arcaica alemana que proviene del verbo risen, que en alemán antiguo significaba levantar o levantarse (encontramos su equivalente en el inglés to rise). Este verbo (risen) ha desaparecido del alemán, pero los marineros siguen usando la expresión Reise, Reise como una llamada a despertarse entre ellos, equivalente en su uso al toque de diana (ver Reise en la wikipedia alemana).

En el estribillo se completa la frase: Reise, reise Seemann reise. Esto descartaría la traducción de Reise como «viaje» (sustantivo).

La expresión ahoi (en inglés ahoy o ship ahoy) es usada entre los marineros para indicar la presencia de un barco en las proximidades. En español se usa la expresión barco a la vista.

37 Comentarios

  1. Ok.. para mi, el viaje es vivir y el mar hace referencia a todo lo que es la vida, o sea, lo que uno atraviesa para vivirla.
    Por eso, somos los marineros que tenemos que despertar para vivir.
    «Sobre las olas nos batimos», hace referencia a la lucha entre las personas y como viven distinto su vida. Pero manifiesta que unos se confrontan con otras personas «uno hunde su arpon en un hombre» y que esto daña a todos, ya que el que agredio «sangra silenciosa en el mar». Sangra en su propia vida de manera invisible y se hunde a la oscuridad, o sea que el que vive agrediendo no puede ver la luz y termina destruyendose.
    «Las olas lloran silenciosas» entiendo que las olas son los problemas en la vida y que nos afectan adentro nuestro aunque no lo sintamos.
    En resumen, entiendo que trata sobre la vida, las relaciones humanas y el sufrimiento continuo que estas pueden generar en quienes entiendan su existir como una lucha.

  2. No me eliminen el comentario por favor porque pregunto algo que quiero saber:

    En esta canción ¿quién toca el acordeón? respondan plis,

  3. la fuerza del idioma que permite filosofar, pero tambien ser la cancion del himno europeo, se transforma en rammstein en el pulsar vivo del corazon, el lenguaje se vuelve grito y susurro pero el corazon se inunda de alegria, la vida se ha hecho palabra , esos somos , el verbo se ha hecho carne
    maravillosos, ausgezeichnet que mas se puede decir

  4. ahh,, y es hermoso como termina

    teniendo en cuenta que no me gusta mucho lo industrial creo que son bastante buenos…

    Aguante Nightwish y Epica!!

    Saludos desde Argentina

  5. wenisima la pag i las letras
    esta banda es grosa
    lo maximo en metal industrial
    eso si un dato Reise, Reise significa levantate i la palabra
    reise sola significa viaje
    lo descubri en una pag q habla de los significado de las letras i de q s tratan yo pensaba q era viaje viaje pero me ekivoke XD en fin saludos i wena onda viva rammstein
    bis später

  6. Que significara… la guerra y la pesca, ¿sobrevivencia? y la lanza que vendria siendo… la ambición? creo que da para discutir no creen

Dejar respuesta

Please enter your comment!
Please enter your name here