Rammstein Haifisch letra traducidas

Wir halten zusammen,
wir halten einander aus,
wir halten zu einander;
niemand hält uns auf.

Wir halten euch die Treue,
wir halten daran fest
und halten unseren Regeln,
wenn an uns Regel lässt.

Und der Haifisch, der hat Tränen
Und die laufen vom Gesicht,
doch der Haifisch lebt im Wasser -
so die Tränen sieht man nicht.

Wir halten das Tempo,
wir halten unser Wort;
Wenn einer nicht mithält,
dann halten wir sofort.

Wir halten die Augen offen,
wir halten uns den Arm;
sechs Herzen, die brennen -
das Feuer hält euch warm

Und der Haifisch, der hat Tränen
und die laufen vom Gesicht;
doch der Haifisch lebt im Wasser -
so die Tränen sieht man nicht.

In der Tiefe ist es einsam
und so manche Zähre fliest
und so kommt es, dass das Wasser
in den Meeren salzig ist.

Man kann von uns halten
was immer man da will;
wir halten uns schadlos,
wir halten niemals still.

Und der Haifisch, der hat Tränen
und die laufen vom Gesicht;
doch der Haifisch lebt im Wasser -
so die Tränen sieht man nicht.

In der Tiefe ist es einsam
und so manche Zähre fliest
und so kommt es, dass das Wasser
in den Meeren salzig ist.

Und der Haifisch, der hat Tränen
und die laufen vom Gesicht;
doch der Haifisch lebt im Wasser -
so die Tränen sieht man nicht. 

Lyric © Rammstein
Nos mantenemos juntos
Nos mantenemos unos de otros
Nos mantenemos unos a otros
Nadie nos detiene

Nos mantendremos fieles
Tendremos esperanza
Y mantendremos nuestras reglas
Si una regla nos permite

Y el tiburón que tiene lagrimas
Y estas escurren de su cara
Pero el tiburón vive en el agua
Así que las lágrimas no se pueden ver

Mantenemos el ritmo
Mantenemos nuestra palabra
Si uno no puede mantenerse
Entonces lo sostendremos de inmediato

Mantenemos los ojos abiertos
Mantenemos los brazos
Seis corazones que arden
El fuego los mantiene calientes

Y el tiburón que tiene lagrimas
Y estas escurren de su cara
Pero el tiburón vive en el agua
Así que las lágrimas no se pueden ver

En la profundidades se esta solo
Y tantas lágrimas corren
Y así viene, que el agua
En los mares están salados

Uno puede pensar de nosotros
Lo que sea que usted quiera
Nos mantendremos sin pérdidas
Nunca nos mantendremos quietos

Y el tiburón que tiene lagrimas
Y estas escurren de su cara
Pero el tiburón vive en el agua
Así que las lágrimas no se pueden ver

En la profundidades se esta solo
Y tantas lágrimas corren
Y así viene, que el agua
En los mares están salados

Y el tiburón que tiene lagrimas
Y estas escurren de su cara
Pero el tiburón vive en el agua
Así que las lágrimas no se pueden ver.

Translation © Affenknecht.com

28 Comentarios

  1. Yo también espero que hagan el videoclip de esta canción porque no puede ser mas buena. Estuve viéndolos en Bilbao y fue increible. A ver si los vuelvo a ver YAAA!!!

    Viva La Mancha y el buen vino!!

    Saludos

  2. Me encanta el sonido del principio ¿cuando lanzarán el video de esta canción? ¡Quiero veeeerlooo! XD

    ¡¡¡ Me mueeerooo !!!!!!

    Saludirijillos

  3. esta canción es la más respetable del ultimo álbum por sus letras, es muy buena, aunque no se por qué creí escuchar al principio a Depeche Mode.

  4. saludos a todos me identifico mucho con esta cancion es como ver a Rammstein a traves de un espejo reflejando su vida a traves de los ojos de un animal el que cuida de los demas y puede hasta morir por ello pero no le importa solo quiere tener a su amigos juntos… [familia] cuando vienen a Mexico??? RAMMSTEIN!!!! R+

  5. A mí sí me gusta esta canción, es como muy macarra, y a la vez como muy de gángsters. El estribillo es un homenaje a la «Ópera de los tres cuartos», clasicazo alemán, con letra de Bertolt Brecht y música de Kurt Weill, en la que aparece el famoso Mackie Messer, Mackie Cuchillo….. Sip, el que ha inspirado el Maki Navaja de por aquí…. Para quien hable alemán y no la conozca, la canción es la «Moritat von Mackie Messer», y la música es más conocida que el pan. Aquí la estrofa:

    Und der Haifisch, der hat Zähne,
    Und die trägt er im Gesicht,
    Und MacHeath, der hat ein Messer,
    Doch das Messer sieht man nicht.

    Y el tiburón tiene dientes,
    y los lleva en la cara,
    y MacHeath tiene un cuchillo,
    pero el cuchillo no se ve.

    Por cierto, el concierto de Barcelona, la hostia!

  6. a mi esta no me mola, es la tipica qe se escucha, para mi gusto, nada mas. es demasiado fanfarrona, las guitarras pierden importancia en esta cancion para dar paso al teclado de Flake, lo mejor sin duda en esta cancion es el registro grave qe till pone a lo largo de la cancion menos en el estrivillo.

  7. En la profundidades se esta solo
    Y tantas lágrimas corren
    Y así viene, que el agua
    En los mares están salados

    tremendo Rammstein!!

Dejar respuesta

Please enter your comment!
Please enter your name here