Na této stránce se nachází text skladby Schwarzess Glass a překlad tohoto textu do češtiny.
Zpět na seznam všech přeložených skladeb Rammstein
Iich habe Pläne, große Pläne Ich baue dir ein Haus Jeder Stein ist eine Träne Und du ziehst nie wieder aus Ja ich baue ein Häuschen dir Hat keine Fenster, keine Tür Innen wird es Dunkel sein Dringt überhaupt kein Licht hinein Ja ich schaffe dir ein Heim Und du sollst Teil des ganzen sein Stein um Stein Maue ich dich ein Stein um Stein Ich werde immer bei dir sein Ohne Kleider, ohne Schuh' Siehst du mir bei der Arbeit zu Mit den Füßen im Zement Verschönerst du das Fundament Draußen wird ein Garten sein Und niemand hört dich schrei'n Stein um Stein Maue ich Dich ein Stein um Stein Ich werde immer bei dir sein Ich werde immer bei dir sein Welch ein Klopfen, welch ein Hämmern Draußen fängt es an zu Dämmern Alle Nägel stehen stramm Wenn ich sie in dein Leibholz ramm' Stein Stein um Stein Maue ich dich ein Stein um Stein Maue ich dich ein Stein um Stein Maue ich dich ein Stein um Stein Und keiner hört ihn Schrei'n |
Já mám plány, velké plány postavím ti dům každý kámen je jedna slza a ty už se nikdy neodstěhuješ ano postavím Ti domeček, nebude mít okna ani dveře, vevnitř bude tma nepronikne tam žádné světlo ano vytvořím ti domov a ty musíš být jeho částí kámen po kameni tě zazdím kámen po kameni budu pořád u Tebe bez oblečení, bez bot mě budeš sledovat při práci s nohama v cementu zkrášlíš základy venku bude zahrada a nikdo Tě neuslyší křičet Kámen po kameni Tě zazdím kámen po kameni Budu pořád u tebe, budu pořád u Tebe jaké ťukání(klepání), jaká kladiva venku se začíná šeřit Všechny hřebíky drží pevně, když je zatloukám do trámu. Kámen Kámen po kameni Zazdím Tě Kámen po kameni Zazdím Tě Kámen po kameni Zazdím Tě Kámen po kameni a nikdo ji neuslyší křičet |
Pomalý monolog o tom, jak někdo staví malý domek, aby v něm uvěznil svojí oběť.
Je to možná interpretace díla Edgara Allan Poa The Cask of Amontillado. Riff během chóru se výrazně podobá tomu po druhé sloce v Rosenrotu. Původně to měl být první singl z Reise Reise, ale pak bylo rozhodnuto pro Mein Teil.
Podobné téma je k nalezení v rumunské mytologii. V lidové básni Monastirea Argeşului („The Monastery on the Argeş River“) Mesterul Manole zazdí svojí ženu, aby tak dokončil stavbu svatyně.
Další možnou interpretací je budování Berlínské zdi a bývalé vlády východního Německa. Do konce roku 1989 nebylo možné přejít do západní kapitalistické části Berlína. Zeď padla o rok později.
V závěru posledního verše se ve skladbě nachází zajímavá slovní hříčka. Till zpívá „Wenn ich sie in dein Leibholz ramm-…Stein um Stein…“. Gramatika byla posunuta stranou a preference byla dána fonetice, kdy slyšíme ‚Ramm-Stein‘ – jméno skpiny.
An?a: jak jsi zjistila že hrají na playback? o tom pochybuji, navíc na koncert? na kterén nahrávají DVD? Navíc tohle d?lají jen popoví zp?váci….
vazne krute clovek sa zblazni vo svojom kamennom hrobe…jo v dnesnej dobe sa plno ludi takto vazni samo pochopitelne to myslim len v psychickej rovine
normalne slintam, ked po?ujem to solo :DD
jedna z nejkrutejsich od rammstein hlavne to solo tam mam dost rad
Stein um Stein je jedna z mejch úpln? nejoblíben?jších z Reise, Reise, ale to sou ostatn? všechny
video z Volkerballu je moc p?kné, škoda jen, že ob?as, a to i v jinejch skladbách, hrajou na blayback
podle m? by m?lo být v posledním ?ádku místo ‚ihn‘, ‚dich‘, tak jak to je i v p?edchozích slokách (a jde to tam taky slyšet)
moc se mi libi vsechny jejich texty, tak ponure, krute a zaroven uzasne, krasne a povetsinou pravdive…
Zazdívání zaživa bylo bráno jako krutá smrt p?edevším z psychologického d?vodu. P?edstavte si, že jste uvázáni, nem?žete se ani hnout a jen sledujete, jak do sebe zapadá celá mozaika zdiva Stein um Stein. Musíte si protrp?t v?domí, že ve chvíli, kdy bude do toho malého zbývajícího otvoru vložena ona poslední cihla, vše kon?í a vy máte sv?j konec s místenkou p?ímo v první ?ad?. Tenhle song je silný svým tématem a hlavn? úžasným textem, který se mi jeví v po?átcích i p?i své brutalit? jako zpívaný s n?hou a láskou. Zajímavý kontrast.
To je fakt dobre:)
Ze som ich nepocuval uz davnejsie…
podle m? jedna z nejlepších z alba, možná i nejlepší
Nema chybu! Ako vsetky pesnicky od Rammstein 🙂
naprosto úžasný song!
Ríša tu má hrubý solo…:)