Your heart is a diamond Every soul wants to steal it From your fort your fort of skin You let nobody in Your heart is a diamond A bleeding treasure Crushed together by grief and violence Tons of pain, big pressure Your heart is a diamond So hard and cold So uncut and so silent In a breathing vault That’s my heart Let me help it feel That’s my heart What they all want to steal Your heart is a diamond Every man wants to steal it Deep inside your fort of skin You keep yourself concealed Good hearts are so hard to find I will wait and stay A diamond ring will take its place Around my soul one day That’s my heart Let me help it feel That’s my heart What they all want to steal That’s my heart Let me work that mine That’s my heart Let me help make it shine I lick your heart I taste the pain I kiss your skin It feels the same Your bitter lips There’s no light at the end of the tunnel Between your hips That’s my heart Let me help it feel Let me in to guard What they all want to steal That’s my heart Let me work that mine That’s my heart Let me help make it shine Lyric © Lindemann |
Tvé srdce je diamantem Každá duše ho chce ukrást z tvé pevnosti, z tvé pevnosti z kůže Nikoho nevpustíš dovnitř Tvé srdce je diamantem Krvácejícím pokladem Rozdrcené společně zármutkem a násilím tunami bolesti, velkým tlakem Tvé srdce je diamantem Tak bezcitné a chladné Tak neobroušené a tak tiché v dýchacím trezoru To je mé srdce Nech mě mu pomoci cítit To je mé srdce To, co chtějí všichni ukrást Tvé srdce je diamantem Každý člověk ho chce ukrást Hluboko uvnitř tvé pevnosti z kůže Zůstáváš ukrytá Dobrá srdce jsou tak těžko k nalezení Já počkám a setrvám Jednoho dne diamantový prsten zaujme své místo okolo mé duše To je mé srdce Nech mě mu pomoci cítit To je mé srdce To, co chtějí všichni ukrást To je mé srdce Nech mě těžit ten důl To je mé srdce Nech mě pomoci ho rozzářit Olizuji tvé srdce Okouším tu bolest Líbám tvou kůži Chutná stějně Tvé trpké rty Na konci tunelu není světlo mezi tvými boky To je mé srdce Nech mě mu pomoci cítit Vpusť mě dovnitř, abych mohl střežit To, co chtějí všichni ukrást To je mé srdce Nech mě těžit ten důl To je mé srdce Nech mě pomoci ho rozzářit Translation © Affenknecht.com |
Till Lindemann about the song meaning:
Toto je první milostná píseň s klavírem a tak podobně, zmrzlý hlas, který je podobný jako ledově chladná žena, která nepustí lásku do svého srdce. Je to docela jednoduché. Ona je ledově studená coura a nenechá nikoho přiblížit se a ten chlap sedí před ní a prosí o lásku … bla bla bla. Je to velmi podobné tomu, co určitě znáte … něco jako staromódní love song.
Q: Okay and was there any inspiration behind that?
Till: No…(laughs)
Source: maniacsau.tumblr.com