Rammstein Stein um Stein letra traducidas

Volver a la lista de todas las letras de Rammstein

Ich habe Pläne, große Pläne
Ich baue dir ein Haus
Jeder Stein ist eine Träne
Und du ziehst nie wieder aus
Ja ich baue ein Häuschen dir
Hat keine Fenster, keine Tür
Innen wird es Dunkel sein
Dringt überhaupt kein Licht hinein 

Ja ich schaffe dir ein Heim
Und du sollst Teil des ganzen sein 

Stein um Stein
Mauer ich dich ein
Stein um Stein
Ich werde immer bei dir sein 

Ohne Kleider, ohne Schuh'
Siehst du mir bei der Arbeit zu
Mit den Füßen im Zement
Verschönerst du das Fundament
Draußen wird ein Garten sein
Und niemand hört dich schrei'n 

Stein um Stein
Mauer ich Dich ein
Stein um Stein
Ich werde immer bei dir sein
Ich werde immer bei dir sein 

Welch ein Klaufen, welch ein Hämmern
Draußen fängt es an zu Dämmern
Alle Nägel stehen stramm
Wenn ich sie in dein Leibholz ramm' 

Stein 

Stein um Stein
Mauer ich dich ein
Stein um Stein
Mauer ich dich ein
Stein um Stein
Mauer ich dich ein
Stein um Stein
Und keiner hört ihn Schrei'n
Tengo planes, grandes planes,
Voy a construirte una casa,
Cada piedra es una lágrima,
Y no te mudarás nunca más
Sí, voy a construirte una casita,
No tiene ventanas, ni puerta,
El interior será oscuro,
Ninguna luz forzara su entrada 

Sí, voy a hacerte un hogar,
Y serás una parte de ello. 

Piedra por piedra,
levanto un muro en ti,
Piedra por piedra,
Estare siempre a tu lado 

Sin vestido, sin zapatos,
me mirarás trabajar,
Con Los pies en cemento,
Embelleces los cimientos,
Afuera, habrá un jardín,
Y nadie te escuchará gritar 

Piedra por piedra,
levanto un muro en ti,
Piedra por piedra,
Estare siempre a tu lado
Estare siempre a tu lado 

?Qué golpes, qué martilleos!
Afuera, el dia atardece,
Todos los clavos estan derechos,
Cuando en la madera tu cuerpo los entierro

Piedra (Ramm-stein)

Piedra por piedra,
levanto un muro en ti,
Piedra por piedra,
Estare siempre a tu lado
Piedra por piedra,
levanto un muro en ti,
Piedra por piedra,
Y nadie te escuchará gritar

Es un monólogo de alguien que está emparedando viva a una persona (posible interpretación de El barril de amontillado, de Edgar Allan Poe). Originalmente iba a ser el primer sencillo de Reise, Reise, pero finalmente fue Mein Teil.

30 COMENTARIOS

  1. Una traducción más apropiada para:

    Stein um Stein
    Mauer ich dich ein
    Stein un Stein
    Ich werde immer bei dir sein

    Sería:

    Piedra por piedra
    Te voy a emparedar
    Piedra por piedra
    Siempre estaré a tu lado

    Para mí la canción habla de un emparedamiento al estilo del fantasma de Canterville

    • Es una tortura, no es amor, tal vez la persona trastornada lo interprete como amor, pero es posesión. Solo imagínenselo… Una mujer desnuda, gritando, mientras un loco obsesionado con ella coloca ladrillo sobre ladrillo frente a la puerta, poco a poco va entrando menos luz, el terror, la desesperación de ella, la locura de él. Pocas canciones logran ser tan gráficas y a la vez tan delicadas. Una verdadera obra maestra.
      Si se le agrega el significado del muro de Berlín, alcanza un nivel metafórico realmente sorprendente.

  2. una de mis canciones favoritas!!! lo que yo entiendo es algun tipo de demencia por el amor… que nunca lo va a dejar escapar… we la cosa es que es genial !

  3. Es un tema excepcional en todo sentido. La interpretacion q yo le doy quiza esta sesgada x el momento x el q estoy pasando.. Es un tipo enfermo q persigue algo tan macabro como cruel..pero en su fuero interno cree q es lo mejor q le puede hacer a ella y asi mismo.. el tema de la tumba lo tomo dsd el punto de vista q necesita ir llevando a su amada a tal punto de aislamiento q termina x matarla en vida..solo quiere ser su dueño y x lo que la lleva a un nivel de sumision tal..q ella inocentemente cae en su juego. habla de un amor enfermo..de un tipo perdido. la melodia es genial ya q le da la fuerza..y el espiritu macabro de este muchacho q esta perdido.

  4. quise decir eso es parte de su actitud y sus letras… cuando digo político me refiero a ideológico, así como lo fue la música de protesta de los 60, o el punk etc… quizás estes de acuerdo en que un texto gana en profundidad y belleza cuanto mas se preste a interpretaciones diversas, un texto sobre todo poético no tiene porqué circunscribirse a un sólo tema, ese es el poder de la metáfora

  5. querida ruth, no te decepciones por que sea romántico, el romanticismo de rammstein es oscuro y metafórico pues responde a los principios del movimiento romántico del siglo 19, es decir es romántico en el sentido estético y filosófico, no en el sentido que le damos vulgarmente como canciones de amor insulsas y melosas, en el verdadero romanticismo coexisten la idea de la muerte, el dolor, la obsesión, tal como aparecen en la vida real, aunque es muy posible que también tenga su lado político, ya que en rammstein eso no es parte de su actitud y sus letras

  6. jajajaja si si tenia que ver con poe!!!y bueno a veces me voy a la mierda pero yo lo interprete a mi manera…tambien esta bueno buscarle otra vuelta a las cosas, en parte coincide ja!

  7. lo mio puede parecer obvio pero no creo que se queden solo con el romanticismo, para mi esto arrastra historia y creo que habla como se vivio el muro de berlin (Piedra por piedra,
    levanto un muro en ti) y «estare siempre junto a ti» refleja el control…tiene que tener algun mensaje!!!si de verdad es solamente una cancio «romantica» la verdad es una decepcion.

  8. me encanta rammstein….. y la verdad para mi es una cancion con metafora, osea ese cuarto oscuro es el corazon de una persona que desea tener por siempre a esa persona amada, en su corazon, y uno cuando se enamora desea que esa persona no se vaya mas. va eso es para mi…

    ich liebe rammstein.

  9. Se puede interpretar como un tipo con alguna clase de demencia, que trata de hacerse con la vida de un ser muy querido por el(femenino)..y por alguna razón..relacionada directamente con su demencia..encuentra una especie de seguridad con su hazaña macabra..encerrandola en una edificación que con sus propias manos contruirá..más bien una tumba..para que de esa forma este ser le pretenezca solo a el, aunque deje de vivir..quedandose con un cadaver..
    yo lo entiendo como una mezcla exhuberante de celos..mesturada con problemas psiquicos..y demás complejos de la mente humana..
    yeah!! temaso!
    de más está decir que está exelenete..poesía..si..

Responder a Federico Cancelar respuesta

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí