Volver a la lista de todas las letras de Rammstein
Komm in mein Boot ein Sturm kommt auf und es wird Nacht Wo willst du hin so ganz allein treibst du davon Wer hält deine Hand wenn es dich nach unten zieht Wo willst du hin so uferlos die kalte See Komm in mein Boot der Herbstwind hält die Segel straff Jetzt stehst du da an der Laterne mit Tränen im Gesicht das Tageslicht fällt auf die Seite der Herbstwind fegt die Straße leer Jetzt stehst du da an der Laterne hast Tränen im Gesicht das Abendlicht verjagt die Schatten die Zeit steht still und es wird Herbst Komm in mein Boot die Sehnsucht wird der Steuermann Komm in mein Boot der beste Seemann war doch ich Jetzt stehst du da an der Laterne hast Tränen im Gesicht das Feuer nimmst du von der Kerze die Zeit steht still und es wird Herbst Sie sprachen nur von deiner Mutter so gnadenlos ist nur die Nacht am Ende bleib ich doch alleine die Zeit steht still und mir ist kalt |
Ven en mi barco una tormenta se avecina y anochece Adónde quieres ir completamente sólo vas a la deriva Quién sostiene tu mano cuando te empuja hacia abajo Adónde quieres ir tan ilimitado el frío mar Ven en mi barco el viento otoñal mantiene las velas tensas Ahora estas de pie junto al faro con lágrimas en el rostro la luz del día cae en el lado el viento de otoño barre las calles vacías Ahora estas de pie junto al faro tienes lágrimas en el rostro la luz de la tarde ahuyenta a las sombras el tiempo se para y llega el otoño Ven en mi barco la nostalgia será el capitán Ven en mi barco el mejor marinero era yo Ahora estas de pie junto al faro tienes lágrimas en el rostro tomas el fuego de la vela el tiempo se para y llega el otoño Ellos hablan sólo de tu madre sólo la noche es tan despiadada al final me quedo solo El tiempo permanece en silencio y tengo frío |
Pinche Rolon Perro Cabron¡ Es cuando me alegro de aprender aleman xD¡
Ok. :v
hola chicos podrían explicarme con mas detalle de que trata la canción a que se refiere, me gusto con el simple echo de escucharla y leerla en español sin embargo siento que esa inspiración dice mas que lo de la traducción a que se refiere alguien podría explicarme. GRACIAS
Si bien la letra de la canción deja en claro que está referida en primera persona a un marinero, ya experimentado, pero viejo que desea navegar en el solitario, frío e inmenso mar junto a una mujer, esto, entre líneas nos da el punto metafórico, ¿es él acaso un solitario hombre en busca de una acompañante de tipo sexual?, allí inserta en la frase “de pie allí en el faro”, refiriéndose al prototipo de prostituta que espera tediosamente en una esquina, al alero de un poste eléctrico de luz. Este “marinero” pareciese que desea algo más que sexo, la melancolía nos sugiere emocionalidad indirecta y el problema de no lograr llegar a tenerla. Finalmente el bote sería la cama. Till Lindemann en el Making Of de Seemann, del año 2011, comenta que finalmente trata la canción conjunto a la historia del videoclip Seemann del «No-llegar, la desesperación».
La canción habla de un hombre que amo y ama a una mujer que no lo eligió en el pasado como pareja, pero a esta mujer se le murió su pareja, entonces el hombre se le vuelve a ofrecer a esta mujer, diciéndole que desde el principio la mejor opción era él, por eso le dice que el mejor marinero era el