Rammstein Reise Reise letra traducidas

Volver a la lista de todas las letras de Rammstein

Auf den Wellen wird gefochten
Wo Fisch und Fleisch zur See geflochten
Der eine sticht die Lanz' im Heer
Der andr'e wirft sie in das Meer 

Ah, Ahoi 

Reise, Reise, Seemann, Reise
Jeder tut's auf seine Weise
Der eine stößt den Speer zum Mann
Der andere zum Fische dann 

Reise, Reise, Seemann, Reise
Und die Wellen weinen leise
In ihrem Blute steckt ein Speer
Blutet leise in das Meer 

Die Lanze muss im Fleisch ertränken
Fisch und Mann zur Tiefe sinken
Wo die schwarze Seele wohnt
Ist kein Licht am Horizont 

Ah, Ahoi 

Reise, Reise, Seemann, Reise
Jeder tut's auf seine Weise
Der eine stößt den Speer zum Mann
Der andere zum Fische dann 

Reise, Reise, Seemann, Reise
Und die Wellen weinen leise
In ihrem Blute steckt ein Speer
Blutet leise in das Meer 

Reise, Reise 

Reise, Reise, Seemann, Reise
Und die Wellen weinen leise
In ihrem Herzen steckt ein Speer
Bluten sich am Ufer leer
Bluten sich am Ufer leer
Sobre las olas nos batimos
Dónde pez y carne se hacen mar
Uno hunde su lanza en un ejercito
El otro la tira en el mar 

Ah, Ahoi 

Viaja, viaja, Marinero, viaja
Cada uno lo hace a su manera
Uno hunde su arpon en un hombre
El otro esta en un pez 

Viaja, viaja, Marinero, viaja
Y las olas lloran silenciosas
Un arpon clavado en su sangre
Que sangra silenciosa en el mar 

La lanza debe ahogarse en la carne
Pez y hombre se hunden profundo
Dónde vive el alma negra
No hay luz al horizonte. 

Ah, Ahoi 

Viaja, viaja, Marinero, viaja
Cada uno lo hace a su manera
Uno hunde su arpon en un hombre
El otro esta en un pez 

Viaja, viaja, Marinero, viaja
Y las olas lloran silenciosas
Un arpon clavado en su sangre
Que sangra silenciosa en el mar 

Viaja, viaja

Viaja, viaja, Marinero, viaja
Y las olas lloran silenciosas
Un arpon clavado en su corazón
A la orilla se Desangra

Existe cierta discusión sobre cómo se debería traducir la expresión Reise, Reise. La palabra Reise en alemán significa viaje, en tanto que reise (con minúscula) es la segunda persona del singular del imperativo del verbo reisen, «viajar» («¡viaja!»).Pero además, Reise, Reise es una expresión arcaica alemana que proviene del verbo risen, que en alemán antiguo significaba levantar o levantarse (encontramos su equivalente en el inglés to rise). Este verbo (risen) ha desaparecido del alemán, pero los marineros siguen usando la expresión Reise, Reise como una llamada a despertarse entre ellos, equivalente en su uso al toque de diana (ver Reise en la wikipedia alemana).

En el estribillo se completa la frase: Reise, reise Seemann reise. Esto descartaría la traducción de Reise como «viaje» (sustantivo).

La expresión ahoi (en inglés ahoy o ship ahoy) es usada entre los marineros para indicar la presencia de un barco en las proximidades. En español se usa la expresión barco a la vista.

37 Comentarios

  1. Viaja, viaja, Marinero, viaja
    Cada uno lo hace a su manera
    Uno hunde su arpón en un hombre
    El otro esta en un pez

    En mi humilde opinión, pienso que acá habla sobre la posible homosexualidad de muchos marineros. «Cada uno lo hace a su manera, uno hunde su arpón (pene) en un hombre, el otro está en un pez (vagina)». Abrazo! Rammstein für immer.

  2. Que canción y melodías tan épicas, si hubiesen dos bandas como Rammstein, el industrial metal sería el género con más demanda, lastimosamente Rammstein no da para tanta gente ansiosa de música de verdad, fuera de letras banales y sobre el ‘amor’ nada más, Rammstein ha demostrado que la música puede ser poesía, la poesía de los oídos, y no sólo con la temática tan trillada del amor. Rammstein für immer!

  3. Yo creo que la letra hace referencia a Moby Dick. El libro termina con el capitán Ahab y la ballena hundiéndose en las profundidades, y su argumento de fondo es como las obsesiones nos pueden llevar a la perdición.

  4. tomas ha escrito cosas muy interesantes, la poesía, cuanto más buena y más compleja también se vuelve oscura para interpretarla, sin duda trata sobre la vida, unos hunden su lanza en el hombre y otros en el pez, pero cada cual viaja a su manera, es una forma de decir no juzguéis, cada cual vive como puede, como entiende la vida, la doble significación del marinero es viaja viaja, vive, vive, y levántate, es como decir sé fuerte.. eso siento yo, lo bueno de la poesía es que justamente no podría expresarse con otras palabras

  5. El significado de la letra es un submarino qe unde un barco, no hay más, por eso dicen lo de levantaos y barco a la vista, además n el videoclip el q toca l acordeón esta vestido de soldado

Responder a jandark Cancelar respuesta

Please enter your comment!
Please enter your name here