Rammstein Heirate mich letra traducidas

Volver a la lista de todas las letras de Rammstein

Mann sieht ihn um die Kirche schleichen
seit einem Jahr ist er allein
Die Trauer nahm ihm alle Sinne
schläft jede Nacht bei ihrem Stein

Dort bei den Glocken schläft ein Stein
und ich alleine kann ihn lesen
und auf dem Zaun der rote Hahn
ist seiner Zeit dein Herz gewesen

Die Furcht auf diesen Zaun gespießt
geh ich nun graben jede Nacht
zu sehen was noch übrig ist
von dem Gesicht das mir gelacht

Dort bei den Glocken verbring ich die Nacht
dort zwischen Schnecken ein einsames Tier
tagsüber lauf ich der Nacht hinterher
zum zweitenmal entkommst du mir

Heirate mich

Mit meinen Händen grab ich tief
zu finden was ich so vermisst
und als der Mond im schönsten Kleid
hab deinen kalten Mund geküsst

Ich nehm dich zärtlich in den Arm
doch deine Haut reißt wie Papier
und Teile fallen von dir ab
zum zweitenmal entkommst du mir

Heirate mich

So nehm ich was noch übrig ist
die Nacht ist heiß und wir sind nackt
zum Fluch der Hahn den Morgen grüßt
ich hab den Kopf ihm abgehackt
El hombre va hacia la iglesia
desde hace un ano él está sólo
el luto tomó todos los sentidos
duerme cada noche junto a su lápida

Allí cerca de la campana duerme sobre la lápida
sólo puedo leerla
y sobre la cerca el gallo rojo
su tiempo ha sido tu corazón

El miedo está sobre esa cerca
voy cada noche a cavar
para ver lo que todavía queda
de la cara me río

Allí junto a la campana paso la noche
allí entre caracoles un animal solitario
durante el día yo trás la noche
por segunda vez escapas de mí

Cásate conmigo

Con mis manos cabo hondo
para encontrar lo que tanto anoro
y como la luna lleva su hermoso vestido
tu fría boca he besado

Te tomo carinosamente del brazo
pero tu piel se rasga como papel
y partes de ti caen
por segunda vez escapas de mí

Cásate conmigo

Entonces tomo lo que queda
la noche es caliente y desnuda
como maldición el gallo saluda a la manana
le he cortado la cabeza

21 COMENTARIOS

  1. Flake acepto entrar al grupo bajo la estricta condición de que se cantara en Alemán.
    Y la canción no habla de necrofilia, habla del amor que se ha perdido, del dolor de la partida y el deseo de recuperar ese amor-

Responder a PixelDesign Cancelar respuesta

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí