Letra da Zerstören com Tradução em Português

Meine Sachen will ich pflegen
Den Rest in Schutt und Asche legen
Zerreißen zerschmeißen
Zerdrücken zerpflücken
Ich geh am Gartenzaun entlang
Wieder spür ich diesen Drang
Ich muss zerstören
Doch es darf nicht mir gehören
Ich muss zerstören
Doch es darf nicht mir gehören

Nein

Ich nehme eure Siebensachen
Werde sie zunichte machen
Zersägen zerlegen
Nicht fragen zerschlagen
Und jetzt die Königsdisziplin
Ein Köpfchen von der Puppe ziehen
Verletzen zerfetzen zersetzen
Zerstören
Doch es darf nicht mir gehören
Ich muss zerstören

Nein

Ich würde gern etwas zerstören
Doch es darf nicht mir gehören
Ich will ein guter Junge sein
Doch das Verlangen holt mich ein
Ich muss zerstören
Doch es darf nicht mir gehören

Nein

Zerreißen zerschmeißen
Zerdrücken zerpflücken
Zerhauen und klauen
Nicht fragen zerschlagen
Zerfetzen verletzen
Zerbrennen dann rennen
Zersägen zerlegen
Zerbrechen sich rächen

Er traf ein Mädchen, das war blind
Geteiltes Leid und gleichgesinnt
Sah einen Stern vom Himmel gehen
Und wünschte sich sie könnte sehn

Sie hat die Augen aufgemacht
Verließ ihn noch zur selben Nacht

Lyric © Rammstein
Quero manter as minhas coisas
e reduzir o resto a ruínas
rasgar, bater
partir, encolher
eu ando ao longo da cerca do jardim
e sinto outra vez o desejo
eu preciso de destruir
mas apenas aquilo que não me pertence
eu preciso de destruir
mas apenas aquilo que não me pertence

Não

Eu fico com os teus pertences
será que eles se vão aniquilar
serrar, despir
sem perguntar, esmagar
e agora a disciplina suprema
tirando a cabeça de uma boneca
magoar, violar, corroer
destruir
eu preciso de destruir
mas apenas aquilo que não me pertence

Não

Eu gostava de destruir algo
mas apenas aquilo que não me pertence
eu quero ser um bom rapaz
mas o desejo apodera-se de mim
eu preciso de destruir
mas apenas aquilo que não me pertence

Não

Rasgar, bater
partir, encolher
cortar e roubar
sem perguntar, esmagar
violar, magoar
queimar, depois correr
serrar, despir
quebrar, vingar

Ele conheceu uma menina que era cega
partilhavam a dor e pensamentos iguais
ele viu uma estrela a passar no céu
e desejou que ela pudesse ver

Ela abriu os olhos
e deixou-o na mesma noite

Tradução © rammstuga.com