Rammstein Te quiero puta! lyric with English translation

Hey amigos . . .
Adelante amigos . . .
Vamos vamos mi amor 
Me gusta mucho tu sabor 
No no no no tu corazón 
Mucho mucho tu limón 
Dame de tu fruta 
Vamos mi amor . . .
Te quiero puta!
Te quiero puta!
Ay que rico

Ay que rico un dos  tres 
Sí te deseo otra vez 
Pero no no no tu corazón 
Más más más de tu limón 
Querido 
Dame de tu fruta 
Dame de tu fruta 
Vamos mi amor . . .
Te quiero puta!
Te quiero puta!
Ay que rico

Entre tus piernas voy a llorar 
Feliz y triste voy a estar 
Feliz y triste voy a estar

Más más más por favor 
Más más más sí sí señor 
Más más más por favor 
Más más más sí sí señor 
No me tengas miedo
No te voy a comer
Más más más por favor 
Más más más sí sí señor 
Sí sí señor

Te quiero puta!
Te quiero puta!
Dámelo dámelo
Te quiero puta!
Hey friends . . .
Go ahead friends . . .
Come on, come on, my love
I really like your flavor
Not not not not your heart
Really really like your lemon
Give me your fruit
Come on, my love . . .
I love you, whore!
I love you, whore!
Oh, so good

Oh, so good, one, two, three
Yes, I want you once again
But not not not your heart
More more more of your lemon
Darling
Give me your fruit
Give me your fruit
Come on, my love . . .
I love you, whore!
I love you, whore!
Oh, so good

Between your legs I'm going to cry
I'm going to be happy and sad
I'm going to be happy and sad

More, more, more, please
More, more, more, yes, yes, sir
More, more, more, please
More, more, more, yes, yes, sir
Don't be afraid of me
I'm not going to eat you
More, more, more, please
More, more, more, yes, yes, sir
Yes, yes, sir

I love you, whore!
I love you, whore!
Give it to me, give it to me
I love you, whore! 

“Te quiero puta!” (I want/love you, whore!) is notable for being Rammstein’s first and currently only song in Spanish. It is the only song in which Rammstein has predominantly used a trumpet, though Benzin and Rosenrot both use a trumpet, and one can be scarcely heard during Klavier’s bridge. The song itself is a combination of the band’s usual loud heavy-metal attack and mariachi music. Till Lindemann’s love for Hispanic culture was the main inspiration for the song’s style, because as he claims, “In South America it is more open surfaces. And the music with the warm-blooded rhythms one can dance to. And the women…” (“Closeup”, September 2005). He wrote the lyrics to the song together with his girlfriend, who speaks fluent Spanish. The Spanish vocals are sung by Carmen Zapata.