Rammstein Weit weg traducida a español

Niemand kann das Bild beschreiben
Gegen seine Fensterscheibe
Hat er das Gesicht gepresst
Und hofft, dass sie das Licht anlässt
Ohne Kleid sah er sie nie
Die Herren seiner Fantasie
Er nimmt die Gläser vom Gesicht
Singt zitternd eine Melodie
 
Der Raum wird sich mit Mondlicht füllen
Lässt sie fallen, alle Hüllen
Der Anblick ist ihm sehr gewogen
Spannt seine Fantasie zum Bogen
Der Atem stockt, das Herz schlägt wild
Malt seine Farben in ihr Bild
Steht er da am Fensterrand
Mit einer Sonne in der Hand
 
Ganz nah
So weit weg von hier
So nah
Weit, weit weg von dir
Ganz nah
So weit weg sind wir
So nah
Weit, weit weg von mir
 
Wieder ist es Mitternacht
Sie stehlen uns das Licht der Sonne
Weil es immer dunkel ist
Wenn der Mond die Sterne küsst
 
Ganz nah
So nah
 
Ganz nah
So weit weg von dir
So nah
So weit weg sind wir

Lyric © Rammstein
Nadie puede describir la imagen
Contra el cristal de la ventana
Él presiona su cara contra ella
Y espera que ella deje la luz encendida
Él nunca la ha visto sin vestido
Los amos de su fantasía
El se quita los anteojos de la cara
Temblando, canta una melodía
 
El cuarto se llenará con luz de luna
Deja que caigan, todas las coberturas
La vista es muy favorable para él
Estira su imaginación
Su respiración se detiene, su corazón late salvajemente
Él pinta la pintura de ella con sus colores
Él se postra ahí a la orilla de la ventana
Con un sol en su mano
 
Muy cerca
Tan lejos de aquí
Tan cerca
Lejos, muy lejos de tí
Muy cerca
Tan lejos estamos
Tan cerca
Lejos, muy lejos de mí
 
Otra vez es medianoche
Ellos nos roban la luz del sol
Por que siempre está oscuro
Cuando la luna besa las estrellas
 
Muy cerca
Tan cerca
 
Muy cerca
Tan lejos de tí
Tan cerca
Tan lejos estamos

Traducción © Affenknecht.com

Notas de la traducción:
*(1) «Weltempfänger» (Lit: «receptor del mundo») se refiere a un receptor de radio de onda corta que puede recibir emisiones internacionales, comparada con la radio normal que solo recibe emisoras locales.

Dejar respuesta

Please enter your comment!
Please enter your name here