Rammstein Spieluhr letra traducidas

Volver a la lista de todas las letras de Rammstein

Ein kleiner Mensch stirbt nur zum Schein
Wollte ganz alleine sein
Das kleine Herz stand still für Stunden
So hat man es für tot befunden
Es wird verscharrt in nassem Sand
Mit einer Spieluhr in der Hand

Der erste Schnee das Grab bedeckt
Hat ganz sanft das Kind geweckt
In einer kalten Winternacht
Ist das kleine Herz erwacht

Als der Frost ins Kind geflogen
Hat es die Spieluhr aufgezogen
Eine Melodie im Wind
Und aus der Erde singt das Kind

Hoppe hoppe Reiter
Und kein Engel steigt herab
Mein Herz schlägt nicht mehr weiter
Nur der Regen weint am Grab
Hoppe hoppe Reiter
Eine Melodie im Wind
Mein Herz schlägt nicht mehr weiter
Und aus der Erde singt das Kind

Der kalte Mond in voller Pracht
Hört die Schreie in der Nacht
Und kein Engel steigt herab
Nur der Regen weint am Grab

Zwischen harten Eichendielen
Wird es mit der Spieluhr spielen
Eine Melodie im Wind
Und aus der Erde singt das Kind

Hoppe hoppe Reiter
Und kein Engel steigt herab
Mein Herz schlägt nicht mehr weiter
Nur der Regen weint am Grab
Hoppe hoppe Reiter
Eine Melodie im Wind
Mein Herz schlägt nicht mehr weiter
Und aus der Erde singt das Kind
Hoppe hoppe Reiter
Mein Herz schlägt nicht mehr weiter

Am totensonntag hörten sie
aus gottes acker diese melodie
da haben sie es ausgebettet
das kleine herz im kind gerettet

Hoppe hoppe Reiter
Eine Melodie im Wind
Mein Herz schlägt nicht mehr weiter
Und auf der Erde singt das Kind
Hoppe hoppe Reiter
Und kein Engel steigt herab
Mein Herz schlägt nicht mehr weiter
Nur der Regen weint am Grab
Hoppe hoppe Reiter
Eine Melodie im Wind
Mein Herz schlägt nicht mehr weiter
Und auf der Erde singt das Kind
Un pequeño hombre pretende morir
quería estar solo
el corazón pequeño estuvo quieto durante horas
así que decidieron que había muerto
es enterrado en arena mojada
con una caja de música en la mano

La primera nieve cubre la tumba
ha despertado con dulzura a la criatura
una noche fría de invierno
despertó el pequeño corazón

Al cubrir el hielo al niño
se pone en marcha la caja de música
una melodía en el viento
y bajo tierra canta el niño

Arriba y abajo jinete
y ningún ángel bajará
mi corazón ya no latirá más
sólo la lluvia llora en la tumba
Arriba y abajo jinete
una melodía en el viento
mi corazón ya no latirá más
y bajo tierra canta el niño

La luna fría en todo su esplendor
escucha los gritos en la noche
y ningún ángel bajará
sólo la lluvia llora en la tumba

Entre firmes maderos de roble
tocará con su caja de música
una melodía en el viento
y bajo tierra canta el niño

Arriba y abajo jinete
y ningún ángel bajará
mi corazón ya no latirá más
sólo la lluvia llora en la tumba
Arriba y abajo jinete
una melodía en el viento
mi corazón ya no latirá más
y bajo tierra canta el niño
Arriba y abajo jinete
mi corazón ya no latirá más

El día de los difuntos escucharon
una melodía desde campo santo
allí le desenterraron
salvaron el pequeño corazón del niño

Arriba y abajo jinete
una melodía en el viento
mi corazón ya no latirá más
y en la tierra canta el niño
Arriba y abajo jinete
y ningún ángel bajará
mi corazón ya no latirá más
sólo la lluvia llora en la tumba
Arriba y abajo jinete
una melodía en el viento
mi corazón ya no latirá más
y en la tierra canta el niño

43 COMENTARIOS

  1. Gracias por la traducción. Es una de las canciones que más me gusta de esta gran banda (la tengo a la par de «Mein herz brennt» en cuanto a gustos).
    Saludos.

  2. No sé por qué, pero está canción es la que más me gusta de Rammstein, creo que se debe a que me gustan las historias tristes. Gracias por la traducción.

    • Canción triste, pero con final feliz :’).
      Habla de un niño que para que lo dejen solo finge su propia muerte y es enterrado en un cementerio (sin ceremonia) con una caja de música en las manos. Finalmente los publerinos que lo enterraron escuchan en Totensonntag (Domingo de los muertos, en el cual los Cristianos protestantes recuerdan a sus muertos, celebrado el último domingo antes del Adviento) la canción de la caja de música, y lo rescatan. En esta canción también canta Khira Li Lindemann, hija de Richard Z. Kruspe, y la ex esposa de Till.

  3. hola, queria hacerles una pequeña corrección. En la última estrofa de la canción, en la oración final:

    «Und aus der Erde singt das Kind»

    la canción no dice precisamente eso, sino:

    «Und auf der Erde singt das Kind»

    haciendo referencia a que por fin lo desenterraron al pobre niño.
    La página es muy buena, mis felicitaciones.
    saludos desde argentina

  4. Soy de Pachuca en México y adoro la música de Rammsteins, esta canción esta herosa como todas, pero mi favorita por siempre será Onhe Dich !!!!!

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí