Rammstein Halt text a překlad

Ich bin jetzt anders, sie haben mich geändert
Doch ich bin immer noch der Meinung:
Es gibt zu viele Menschen
Ich kann sie nicht ertragen, sie quälen mich mit Scherzen
Doch das Übel an Geräuschen ist das Schlagen ihrer Herzen!

Halt! Bleibt stehen!
Halt! Bleibt stehen!
Ich kann es nicht, nicht ertragen!
Halt!
Hört auf zu schlagen!

Seht ihr nicht, mir geht’s nicht gut
Doch sie pumpen weiter Blut und
Wie sie sich vermehren, sie kommen über mich in Scharen
Ich kann sie nicht ertragen
Versuch sie auszumerzen
Es dröhnt in meine Schläfen das Schlagen ihrer Herzen

Halt! Bleibt stehen!
Halt! Bleibt stehen!
Ich kann es nicht, nicht ertragen!
Halt!
Hört auf zu schlagen!

Stillgestanden in der Brust
Ein totes Herz ist kein Verlust
Rührt euch nicht!
Niemand quält mich so zum Scherz
Ich lass’ die Sonne an euer Herz

Niemand quält mich so zum Scherz
Ich bringe Licht an euer Herz
Die Entscheidung fällt nicht schwer
Ich geh jetzt heim und hole mein Gewehr!

Halt! Bleibt stehen!
Halt! Bleibt stehen!

Niemand quält mich so zum Scherz
Ich lass’ die Sonne in euer Herz

Text © Rammstein
Jsem teď jiný, oni mě změnili
přesto se stále domnívám
je příliš mnoho lidí
nemůžu je vystát,trápí mě bolestmi
přesto ten nejhorší ze zvuků je tlukot jejich srdcí.

Stůj ! Zůstaň stát !
Stůj ! Zůstaň stát !
Nemůžu to vystát.
Stůj !
Přestaňte bít !

Nevidíte, není mi dobře
přesto pumpují nadále krev a
jak se rozmnožují ,přicházejí v davech
nemůžu je vystát
zkusím je zlikvidivat
V mých spánkách duní tlukot jejich srdcí Stůj !

Stůj ! Zůstaň stát !
Stůj ! Zůstaň stát !
Nemůžu to vystát.
Stůj !
Přestaňte bít !

mrtvé srdce není ztráta
Nehýbejte se !
Nikdo mě netrápí pro zábavu
Pustím slunce k vašim srdcím

Nikdo mě netrápí pro zábavu
Přinesu světlo k vaším  srdcím.
To rozhodnutí není těžké
jdu teď domů vyzvednout svou zbraň.

Stůj !  Zůstaňte stát !
Stůj !  Zůstaňte stát !

Nikdo mě  netrápí pro zábavu
Pustím slunce do vasich srdcí.

Překlad © Affenknecht.com

Překlad poskytla: R-Queen