Rammstein Amour text a český překlad

Na této stránce se nachází text skladby Amour a překlad tohoto textu do češtiny.

Zpět na seznam všech přeložených skladeb Rammstein

Die Liebe ist ein wildes Tier
Sie atmet dich, sie sucht nach dir
Nistet auf gebrochenem Herz
Und geht auf Jagd bei Kuss und Kerzen
Saugt sich fest an deinen Lippen
Gräbt sich dinge durch die Rippen
Lässt sich fallen, weich wie Schnee
Erst wird es Heiss, dann Kalt, am Ende tut es weh

Amour Amour
Alle wollen nur Dich zähmen
Amour Amour
Am Ende Gefangen zwischen deinen Zähnen

Die Liebe ist ein wildes Tier
Sie beißt und kratzt und tritt nach mir
Hält mich mit tausend Armen fest
Zerrt mich in ihr Liebesnest

Frisst mich auf mit Haut und Haaren
Und wirbt mich wieder aus nach Tag und Jahr
Lässt sich fallen, weich wie Schnee
Erst wird es Heiss, dann Kalt, am Ende tut es weh

Amour Amour
Alle wollen nur Dich zähmen
Amour Amour
Am Ende Gefangen zwischen deinen Zähnen

Amour Amour
Alle wollen nur Dich zähmen
Amour Amour
Am Ende Gefangen zwischen deinen Zähnen

Die Liebe ist ein wildes Tier
Sie atmet dich, sie sucht nach dir
Nistet auf gebrochenem Herz
Und geht auf Jagd bei Kuss und Kerzen
Frisst mich auf mit Haut und Haaren
Und wirbt mich wieder aus nach Tag und Ja
Lässt sich fallen, weich wie Schnee
Erst wird es Heiss, dann Kalt, am Ende tut es weh

Amour Amour
Alle wollen nur Dich zähmen
Amour Amour
Am Ende Gefangen zwischen deinen Zähnen

Die Liebe ist ein wildes Tier
In die Falle gehst du ihr
In die Augen starrt sie dir
Verzaubert wenn ihr Blick dich trifft

Die Liebe
Die Liebe ist ein wildes Tier
In die Falle gehst du ihr
In die Augen starrt sie dir
Verzaubert wenn ihr Blick dich trifft

Bitte Bitte, geb' mir Gift
Bitte Bitte, geb' mir Gift
Bitte Bitte, geb' mir Gift
Bitte Bitte, geb' mir Gift
Láska je divoké zvíře
stopuje Tě, pátrá po Tobě
uhnízdí se na zlomeném srdci
a loví, při polibku a svíčkách
přisaje se pevně na tvé rty,
pohřbívá věci pod žebra
Necháte se unášet.. Lehce jako sníh
nejprve je teplo, pak zima a na konci to bolí

Lásko, lásko
všichni jen chtějí si Tě ochočit
lásko, lásko
na konci uvězněná mezi svými zuby

Láska je divoké zvíře
kouše mě, škrábe mě a šlape po mně
drží mě pevně tisíci rukama
táhne mě k sobě do svého hnízda lásky

Sežere mě i s kůží a vlasy
a bude se o mě pokoušet znova za dena rok
Necháte se unášet lehce jako sníh
nejprve je teplo, pak zima a na konci to bolí

Lásko, lásko
všichni jen chtějí si Tě ochočit
lásko, lásko
na konci uvězněná mezi svými zuby

Lásko, lásko
všichni jen chtějí si Tě ochočit
lásko, lásko
na konci uvězněná mezi svými zuby

Láska je divoké zvíře
kouše mě, škrábe mě a šlape po mně
drží mě pevně tisíci rukama
táhne mě k sobě do hnízda lásky
Sežere mě i s kůží a vlasy
a bude se o mě pokoušet znova za dena rok
Necháte se unášet lehce jako sníh
nejprve je teplo, pak zima a na konci to bolí

Lásko, lásko
všichni jen chtějí si Tě ochočit
lásko, lásko
na konci uvězněná mezi svými zuby

Láska je divoké zvíře
při páadu jdeš k ní
do očí Ti upřeně hledí
jsi okouzlen, pokud tě zasáhne její pohled

Láska
Láska je divoké zvíře
při páadu jdeš k ní
do očí Ti upřeně hledí
jsi okouzlen, pokud tě zasáhne její pohled

prosím, prosím dej mi jed
prosím, prosím dej mi jed
prosím, prosím dej mi jed
prosím, prosím dej mi jed

Skladba pojednává o lásce a bolesti, která s ní souvisí. Píseň porovnává lásku k divokému zvířeti, které se těší na chycení a zajetí lidí svými dlouhými zuby a končetinami. Taktéž pojednává o křehké povaze lásky (lässt sich fallen weich wie schnee- padá jako jemný sníh) a také o tom, jak to obvykle končí (am ende tut es weh- na konci to bolí).