Rammstein Texty

Na této stránce si můžete stáhnout texty ke všem písním od skupiny Rammstein. Všechny texty nemusí být po překladové a gramatické stránce naprosto precizní. Prosím, omluvte občasné nedostatky.

2017 album (nepotvrzeno)

1. Ramm 4 – Ramm 4 (pouze živě)

Made in Germany

1. Mein Land – Moje zem
2. Vergiss uns nicht – Nezapomeň na nás

Liebe ist für alle da texty

1. Rammlied – Rammpíseň
2. Ich tu Dir Weh – Ublížím ti
3. Waidmanns Heil – Lovci zdar!
4. Haifisch – žralok
5. B****** – B******
6. Frühling in Paris – Jaro v Paříži
7. Wiener Blut – Vídeňská krev
8. P**y – P**a
9. Liebe ist für alle da – Láska je tam pro všechny
10. Mehr – Více
11. Roter Sand – Červený písek

BONUS TRACKS
1. Führe mich – Veď mě
2. Donaukinder – Děti Dunaje
3. Halt – Stůj
4. Liese – Líza

Rosenrot texty

1. Benzin – Benzín
2. Mann gegen Mann – Muž s mužem
3. Rosenrot – Růže
4. Spring – Skákej
5. Wo bist Du? – Kde jsi?
6. Stirb nicht vor mir – Neumírej dřív než já
7. Zerstören – Zničit
8. Hilf mir – Pomoz mi
9. Te quiero Puta! – Chci tě děvko!
10. Feuer und Wasser – Oheň a voda
11. Ein Lied – Píseň

Reise Reise texty

1. Reise, Reise – Cestuj, cestuj
2. Mein Teil – Můj díl
3. Dalai Lama – Dalai Lama
4. Keine Lust – žádná chuť
5. Los – Bez
6. Amerika – Amerika
7. Moskau – Moskva
8. Morgenstern – Jitřenka
9. Stein Um Stein – Kámen po kameni
10. Ohne Dich – Bez tebe
11. Amour – Amor

Mutter texty

1. Mein Herz Brennt – Mé srdce hoří
2. Links 2,3,4 – Levá 2,3,4
3. Sonne – Slunce
4. Ich Will – Já chci
5. Feuer Frei! – Pal!
6. Mutter – Matka
7. Spieluhr – Hrací hodiny
8. Zwitter – Hermafrodit
9. Rein Raus – Dovnitř ven
10. Adios – Zbohem
11. Nebel – Mlha

Sehnsucht texty

1. Tier – Zvíře
2. Engel – Anděl
3. Sehnsucht – Touha
4. Bestrafe Mich – Potrestej mě
5. Du Hast – Ty ses (mě ptala)
6. Bück Dich – Sehni se
7. Spiel Mit Mir – Hraj si se mnou
8. Klavier – Klavír
9. Alter Mann – Starý muž
10. Eifersucht – Žárlivost
11. Küss Mich – Polib mě

Herzeleid texty

1. Wollt Ihr Das Bett in Flammen Sehen –
Chcete vidět postel v plamenech?

2. Der Meister – Mistr
3. Weisses Fleisch – Bílé maso
4. Asche zu Asche – Popel v popel
5. Seemann – Námořník
6. Du Reichst So Gut – Voníš dobře
7. Das Alte Leid – Staré utrpení
8. Heirate Mich – Vezmi si mě
9. Herzeleid – Bolest srdce
10. Laichzeit – Doba tření
11. Rammstein – Rammstein

Texty dalších skladeb

0. Gib mir deine Augen – Dej mi své oči
0. Amerika (English) – Amerika(anglicky)
0. Jeder Lacht – Každý se směje
0. Das Modell – Modelka
0. Feuerräder – Ohnivá kola
0. Halleluja – Haleluja
0. Kokain – Koakain
0. Schwarzes Glass – Černé sklo
0. Stripped – Svlečená
0. Wilder Wein – Divoké víno
0. Pet Sematary – Hřbitov zvířátek
0. Wut Will Nicht Sterben – Zlost neumírá

Téměř všechny texty Rammstein jsou v němčině. Přesto skupina natočila několik anglických verzí skladeb, například „Engel“, „Du hast“ a „Amerika“ nebo předělávky písní „Stripped“ a „Pet Sematary“. Navíc skladby „Amerika“ (německá verze), „Stirb nicht vor mir//Don’t die before I do“ a „Moskau“ neobsahují pouze německé verše, nýbrž také anglické a ruské, „Te quiero puta!“ je celé španělsky. Píseň „Mein Teil“ obsahuje jednu řádku anglicky: „Yes It’s Mein Teil“. „Ollie“ Riedel komentuje tento fakt: „Německý jazyk sedí heavy metalové hudbě. Francouzština může být jazykem lásky, ale němčina je jazykem hněvu.“ (Sunday Herald Sun, Melbourne, Australia, 24. říjen 2004).

Hra se slovy je základním kamenem všech textů Rammstein. V mnoha případech jsou texty frázovány takovým způsobem, že mohou být interpretovány různě. Například skladba „Du hast“ je hrou s německou svatební přísahou („Willst du, bis der Tod euch scheidet, treu ihr sein féźr alle Tage?“). V písni je tradiční odpověď „ANO“(ja) nahrazena negací „NEIN“. Skladba taktéž začíná hrou se slovy: „Du… Du hast… Du hast mich…“ znamená „Ty jsi mě“ nebo taky „Nesnášíš mě“. Jedná se o homofony, tedy slova, která stejně zní, ale mají jiný význam. Du hast(v tomto případě minulý čas) se vyslovuje stejně jako Du hasst(nesnášíš) Až později vyplyne pravý význam :Du hast mich gefragt (zeptal jsi se mě).

134 COMMENTS

  1. Zdravim,na netu jsem našel album Eisenmann od R+,sice nevím jestli je to celé album od nich ale jsou tam písni?ky které jsem neslyšel. Co vím že je od nich je Mein Land,Vergiss uns nicht,Gib Mir Deine Augen a nevim Helden. Diky moc

  2. Zdravím,našel jsem na internetu od Rammstein písni?ky jako Schwarzes Glas,Feuerräder,Jeder Lacht,Halleluja ale nemají oficialní album. A je písni?ka Pet Sematary pravá od Rammstein?

  3. Domnívám se že srandisti z Ramms+ein mají na sv?domí i sklatbu Helden, ale tady sem ji nenašel.. nešlo by s tím n?co ud?lat?

  4. Rammstein je moje nejoblíben?jší skupina už od dvou let a zítra mn? bude 13 a doufám že budou další alba brzo (a taky p?eklady) a je mi jedno o ?em zpívají (i texty mají dobrý) a že se skoro nikomu v mým okolí rammstein nelíbí

  5. Pados.. Rammstein a tatu maximaln? mohli zpívat moskau.. což ale nevim jesli toho byli rammstein a tatu schopní ale te asi nepravd?podobné.. Pisni?ku ist das, nikdy nemohli vyprodukovat, Bo kdybi jo, tak už by byla lejzrem vysmažena seriov? na nakym albu… no a na albu bohužel není, tak že je to povedená st?iha?ská práce jednoho neznámého ?lov?ka mimo Ramms+ein a Taty ((tatu) – y je v ruštine u) kerý má celkem dobrý sluh a smysl pro rytmus a ur?itý d?vtip s celkem dobrým nápadem. Ano sem toho názoru že tu písni?ku ist das skonil takym zpusobem že to vypadá jako by byla z dílny r+, ale jsou to jenom spojene 2 skladby do jednoho kusu.

  6. Ellie – ty si moj clovek, povedala si presne to, co by som povedala aj ja. Nic ine ako pravda. Prosím ta, mozeme sa nejako skontaktovat? Velmi rada by som sa s niekym ako ty porozpravala. 🙂

  7. Zdravim všechny,chci se zeptat neví n?kdo n?co o písni?e SIRENE je to prej novej song tak se chci zeptat jestli je to pravý a ne jako nap?: Hitler a jestli je to pravda kde bych tady našel text???
    P?edem d?kuji.

  8. Kdysi dávno se tu n?kdo ptal, co zpívá dav v Ich will – tak jestli vás to ješt? zajímá, tak když Till zpívá Könnt ihr mich hören?, tak dav odpovídá Wir hören dich. To samé se sehen, fühlen a když se ptá Könnt ihr uns hören (sehen/fühlen), tak dav zase odpovídá, akorát Wir hören EUCH. Když už jsme u toho… V písni Adios vždycky do jednoho ucha zní „los, los, los, los“ a do toho druhého..? Rozumíte tomu n?kdo? Díky:)

  9. Souhlasím s Ellie. Rammstein je naprosto jedine?ná kapela a nikdo mi je nijak nem?že zneoblíbit! Je to hudba, co má zvuk, emoce, srdce…

  10. Jak bych popsala sv?j vztah k Rammstein? I tu písni?ku, kterou mám z nich nejmén? oblíbenou bych si nechala zahrát na poh?bu, na svatb?, každý den na dobrou noc a každé ráno na probuzení. Neslyšela jsem od nikoho jiného lepší, než mojí „nejneoblíben?jší“ od R+. Nem?žu ?íct, která je moje nejoblíben?jší. Jak se mám rozhodovat mezi sedmdesáti písni?kami, které jsou všechny nejlepší?? P?ed tím, než jsem je znala, tak jsem poslouchala jednotlivé písni?ky od nejr?zn?jších autor?, a stále jsem hledala skupinu, od které by se mi líbila alespo? polovina písni?ek. A našla jsem skupinu, ve které si m?žu najít písni?ku na jakoukoli náladu, do kterékoli situace. Skupinu, která m? dokáže rozesmutnit i rozesmát. Písni?ky, které m? dokáží ut?šit. Texty, ve kterých jsem našla sv?j život. Hlas, který m? doprovází, kdykoli ho pot?ebuji. Jedním slovem – Rammstein

  11. Ahoj.Teda Rammstein poslouchám už sedmim rokem, ale až te? sem kone?n? zjistil jak se jmenuje píse? Wilder Wein obzvášt? v Live aus Berlin no tomu už opravdu ?íkám výkon zpívat n?co tak procít?n? to už je fakt n?co neuve?itelného už aby tu byl koncert.

  12. Nazdar. R+ posloucham uz nakej ten rok, ale docela me zklamalo že tu nemate text k písni Rammstein STIEL. Co takhle to napravit?

  13. dost ma sklamalo to ze tu nieje preklad noveho este LEN DEMA Eisenmann ktore ma vijst teraz niekedy 2011 neviem presne 😀 aj ked je to len demo ale mohly by to tu dat na ten text som uz zvedavy 😀 😀 RAMMSTEIN FOREVER!!

  14. hey ty písni?ky sou fakt dobré ale n?které mi nesednou zvláš? z toho nového alba jako to album je skv?lé ale tak nap?:pussy to mi p?išlo p?ehnané hlavn? ten klip….

  15. mne tu chýba ešte jedna piese? 😀 aj ked ju hrali len na myslím prvych 3 ?i 4 koncertoch…. je to piese? Biest, no niekto hovorí že je to predchodca piesne Tier, ale mne sa ve?mi pá?i 😀

  16. TO CSD:Tak dik je fakt ze ten hlas je o dost jinaci nez Tilluv jenom me to tak napadlo,jestli s tim majineco spolecnyho

  17. pisnicka Bayern des samma mia je z Zwischenlandung (album). S rammstein nema nic spolecnyho (ale ten klip s rammstein je dost dobrej XD)

    Pisnicka je v bacorskem dialektu. Spravne Nemecky se jmenuje „Bayern das sind wir“ a znamena Bavorsko, to jsme my.

  18. Adame, pust si tu pisnicku bayern des sama mia, a poradne zaposlouchej a zjistiš že to neni Till?v hlas, a pokud si to videl jako video, tak te upozornuju ze jakekoli video jde v upln? oby?ejne pc st?ižn? p?ed?lat jak zvuk tak video.Sám osobn? jsem soundspliter,tak vim co pišu. Tak ze je to fejk jako prase.?us bus

  19. no ale mam toho uz dost. no a co ze daktore slovo je zle prelozene sak kto z vas pri pocuvani R+ si sucastne aj preklada text? hudba je na to aby sa pocuvala a ne na to aby sa hadali o tom co ma jaky zmysel

  20. ne, ty mas nejakou slataninu nemciny a anglictiny, se divim ze ti to google translater prelozil
    jmenuje se to weise fleIsch (chybi ti tam i) a to NEMECKY znamena bile maso.
    keine lust bych neprekladal jako nuda, protoze to nepasuje k textu… spis jako zadna chut, nebo zadna vule. nuda neni spatnej preklad, vlastne je dost dobrej, ale v tyhle souvislosti ne
    ale mas pravdu, ze mann gegen mann znamena muz PROTI muzi…

  21. hehe, a ten si rika flake??
    External, uz asi po treti ti nabizim, ze mam velmi dobry preklady na „Liebe ist für alle da“, ale ty asi nemas zajem neboco… no rozhodne tam so fakt docela chyby, co ten smysl ty pisnicky uplne zmeni.
    Mam rad Rammstein a mam rad tuhle stranku a vazne bych ji chtel prospet tema prekladama, tak uz mi Externale konecne napis XD
    memory

  22. kouknul sem se jenom na názvy a p?eklad je v?tšinou špatn?! nap?.: mann gegen mann znamená puž proti muži, weisses flesch znamená bílý blesk, keine lust znamená nuda, atd.

  23. Du Hast

    Du Hast existuje i v anglický verzi, zajímavý je, že se jmenuje You Hate, takže tam použili ten druhej význam … Du hasst.
    I p?esto, že v angli?tin? by podobná h?í?ka s minulym ?asem fungovala stejn? dob?e:
    You, you have, you have me, you have me asked,…

    Místo toho tam je:
    You, you hate, you hate me, you hate me to say,…

    Jen m? napadlo, že by to mohlo n?koho zajímat 🙂

  24. roter není krvav? ?ervený, ale jen ?ervený (rot)..
    demos 1996 není samostatný album a ani se tak nebere, jsou to prost? jen demoverze..
    wilder wein je na singlu engel (fan edition) nebo na live aus berlin, sta?í jen zabrouzdat..

  25. Ahoj,

    já ICQ už nepoužívám. Zkus m? kontaktovat p?es kontaktní formulá? a dále pak pomocí emailu.

    Díky.

  26. Dobry den,
    mate super stranky, ale ty preklady nic moc. Ja bydlim v Nemecku a tudiz umim velmi dobre nemecky a rozumim i vselijakym prislovim. S matkou (ktera umi cesky XD ) jsme prelozili cele nove album (Liebe ist für alle da). Uz jsem napsal Externalovi na ICQ alle jeste mi neodpovedel.
    Mate o to zajem?
    Hrom

  27. nový cd se menuje freud und lied na anglicky verzi týhle stránky to je a je tam p?idán i text liebe ist fur alle da

  28. nechápu pro? tady n?jací kkti píšou rammstein 4 ever a takové dy? to všichni víme a navíc kdyby nebyla tak to neposloucháme že? A ješt? jak si tady pár debil? nadává ale kdyby se potkali tak si to ne?eknou.

  29. chcel by som poznamenat k vykladu pesnicky Du hast, ze „du hast mich“ je „ty mas mna“ a nie „ty si ma“ vzhladom na to, ze tato veta sama o sebe nie je v minulom case perfektum… perfektum je pouzite az v nasledujucich versoch, kde sa pouziva tato vsuvka a predpona ge- „du hast mich gefragt“

  30. Hele nechcete se už vykašlat na ty nadávky? vždyt je to upln? zbyte?né..každý má sv?j názor a nikdo z vás mu ho nemá právo brát…jinak RAmmstein=best group:-)

  31. po?kej to jako bylo na m?? ale já se s tebou v?bec nebavil já bavil DevilQ co sám doma mrdá se svou ségrou 😀

  32. seš p?knej ??rák ty mrDko !! se tady nebudu zahazovat s nákym mrdáckym kokotem ! pa miluju t? ty buzno :D/// a do n?j 😀

  33. no tak wut will nicht sterben, tak tam till jenom hostuje a u t?ch ostatních, taky se jich ptal ?ákej ?asopis a oni ?ekli, že to v plánu nemaj, jiná? schwarzes glas je na Demos 1996 a to se po?íta taky jako album.

  34. ahoj všichni víte co nechápu pro? nevidal na klasickém cd skladby Wut Will Nicht Sterben,Schwarzes Glass a Jeder Lacht.
    tak by je to mohlo proslavit hlavn? Jeder Lacht ta hudba a text upn? boží.

  35. P?esn? tak. Já sem nejv?tší fanda rammstein na sv?t?. Mám vod nich všechno!!! Tak kdo jinej než já to m?že v?d?t. Hitler neni a nikdy nebyla jejich písni?ka. Samy to ?ekli v rozhovoru. ?us 🙂

  36. vy jste kokoti,,,,tady se vam clovek musi jenom smat…kdyby jste ty rammsteiny aspon trochu poslouchali tak by jste videli ..teda slyseli ze pisnicka hitler neni zpivana tilem….r+ se do politiky neserou….A text hitler nesezenez…uz jsem ho taky hledal..

  37. No pokud vim tak písen Hitler ve skute?nosti nezpívaji Rammsteini…A k tomu hlas zp?váka se vubec nepodobá Tillovi…Podle m? požily akorát skladbu Sonne-instrumental…Ale jistý si nejsem.

    A p?eklad je myslím k tomu zbyte?ný…Já tam slyším jenom Hail Hitler,Sieg Heil atd……….

    • Nechapu jak ci nekdo muze myslet ze tu sracku ma nasvedomi Rammstein……Je to dilo nejakejc nacku a navic nalegalni protoze na oficialnim webu se od tohoto projektu samotni clenove Rammstein distancuji….

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here